Language   

Einheitsfrontlied

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduttore sconosciuto / Translator unknown / Traducteur inconnu...
EINHEITSFRONTLIED

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er was zum Essen bitte sehr.
Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt,
Das schafft kein Essen her.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er auch noch Kleider und Schuh'.
Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
Und auch kein Trommeln dazu.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Un weil der Mensch auch ein Mensch ist,
Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern,
Er will unter sich keinen Sklaven sehn
Und über sich keinen Herren.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Und weil der Prolet ein Prolet ist,
Drum wird ihn kein anderer befrein,
Es kann die Befreiung der Arbeiter nur
Das Werk der Arbeiter sein!

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.



ENHETSFRONTSÅNG

Och mänskan hon är mänska,
därför måste man ge henne bröd,
ty hon blir inte mätt av prat,
det lindrar ej hennes nöd .

Slut upp kamrat slut upp med oss,
kamrat din plats är här.
Slut upp i vår arbetarenhetsfront
du som också är proletär.

Och mänskan hon är mänska,
därför vill hon inte gärna trampas ner.
Så störta alla förtryckarna,
gör dig fri från allt slaveri.

Slut upp kamrat slut upp med oss,
kamrat din plats är här.
Slut upp i vår arbetarenhetsfront
du som också är proletär.

Du är proletär och därför
kan ingen annan göra dig fri.
Befrielsen är blott ditt eget verk
när du krossat all tyranni.

Slut upp kamrat slut upp med oss,
kamrat din plats är här.
Slut upp i vår arbetarenhetsfront
du som också är proletär.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org