Language   

Einheitsfrontlied

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Versione di Ciccio Giuffrida risalente al 1969, trovata su Il...
CANZONE DEL FRONTE UNITO

E dal momento che un uomo è umano
Egli desidera mangiare, e grazie mille
Ma le parole non possono prendere il posto della carne
né riempire una pentola vuota

Quindi, a sinistra, due, tre!
Quindi, a sinistra, due, tre!
Compagno, qui c'è un posto per te.
In piedi nel Fronte Unito dei lavoratori
Perché anche tu sei un lavoratore

E dal momento che un uomo è umano
egli non si preoccupa per un calcio in faccia.
Egli non vuole schiavi sotto di lui
né una classe dirigente sopra di lui

Quindi, a sinistra, due, tre!
Quindi, a sinistra, due, tre!
Compagno, qui c'è un posto per te.
In piedi nel Fronte Unito dei lavoratori
Perché anche tu sei un lavoratore

E dal momento che un proletario è un proletario
Nessun altro gli potrà dare la libertà.
Quello di liberare il proletario
E' un lavoro che solo un operaio può fare

Quindi, a sinistra, due, tre!
Quindi, a sinistra, due, tre!
Compagno, qui c'è un posto per te.
In piedi nel Fronte Unito dei lavoratori
Perché anche tu sei un lavoratore
IL FRONTE

Poichè un uomo e proprio un uomo
lui vuol poter mangiare tutti i giorni
lui vuole pane e non parole
pane a sazietà

La sazietà, la qualità
chi gli schiavi libererà
è il fronte unito del lavor
dunque vieni insieme a noi.

Poichè un uomo è proprio un uomo
lui vuole stare al caldo tutti i giorni
lui vuole scarpe e non parole
scarpe di qualità

La sazietà, la qualità
chi gli schiavi libererà
è il fronte unito del lavor
dunque vieni insieme a noi.

Poichè un uomo è proprio un uomo
lui vuole aver fratelli e non padroni
non vuole guerre nè prigioni
non vuol la schiavitù

La sazietà, la qualità
chi gli schiavi libererà
è il fronte unito del lavor
dunque vieni insieme a noi.

Poichè un operaio è un operaio
non vuole più potere ma il Potere
vieni anche tu lavoratore
nel fronte insieme a noi

La sazietà, la qualità
chi gli schiavi libererà
è il fronte unito del lavor
dunque vieni insieme a noi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org