Montsegur
Claude MartiJ'avais commencé une traduction en français de Montségur, qu... | |
MONTSEGUR Lasciatemi raccontare la storia Di un sangue bevuto dalla mia terra Lasciatemi raccontare la storia Di una volontà di ferro Di una gioventù passata Di una libertà voluta Del vecchio sogno disperato Di una libertà perduta. Cinquecento eravate a Montsegur Sapendo ciò che vuol dire vivere Cinquecento eravate a Montsegur Certo siete dietro l’azzurro Certo siete dietro l’azzurro Ecco l’ora dei corvi Sulla strada di Montferrier Ecco l’ora dei corvi Grande fiume, nero carnaio del Papa la grande armata del Re di Francia ribaldi di Domenico i porci Amen, amen, Dies Irae! Cinquecento eravate a Montsegur Sapendo ciò che vuol dire vivere Cinquecento eravate a Montsegur Certo siete dietro l’azzurro Certo siete dietro l’azzurro Ecco l’ora della disfatta L’idea brucia sul rogo Qui l’alba della vittoria Conduciamo la vostra lotta oggi Minoranza contro gli imperi Indiani di tutti i colori decolonizzeremo la terra Montségur, ti innalzi dappertutto! Cinquecento eravate a Montsegur Sapendo ciò che vuol dire vivere Cinquecento eravate a Montsegur Certo siete dietro l’azzurro Certo siete dietro l’azzurro | MONTSÉGUR Je vais vous dire l'histoire D'un sang bu par cette terre, Je vais vous dire l'histoire D'une volonté de fer, D'une jeunesse passée, D'une liberté voulue, Du grand rêve réveillé D'une liberté perdue ! Vous étiez cinq-cent à Montségur Sachant ce qu'exister veut dire, Vous étiez cinq-cent à Montségur Vous y êtes encore et nous regardez vivre. Voici l'heure des corbeaux Par les chemins de Montferrier, Voici l'heure des corbeaux Grand fleuve, noire pourriture, Du Pape la grande armée, Du Roi de France des pillards, De Dominique les pourceaux : Amen, amen, Dies irae ! Et voici votre défaite : L'Idée brûle sur le bûcher ... Et voici votre victoire : Nous aimons ce que vous aimiez ! Minorités face aux Empires Indiens de toutes le couleurs Nous rendons à chacun sa terre : Montségur, tu te dresses partout. Claude Marti |