Originale | Deutsche Übersetzung von irini © 02-10-2003 @ 13:14
stixoi.info |
TO ΑΚΟΡΝΤΕΌΝ | DAS AKKORDEON |
| |
Στη γειτονιά μου την παλιά είχα ένα φίλο | In meiner Nachbarschaft hatte ich einen Freund, |
που ήξερε και έπαιζε τ' ακορντεόν | der Akkordeon spielen konnte |
όταν τραγούδαγε φτυστός ήταν ο ήλιος | wenn er sang spie die Sonne Flammen, |
φωτιές στα χέρια του άναβε τ' ακορντεόν | die das Akkordeon in seinen Händen entfachte |
| |
Μα ένα βράδυ σκοτεινό σαν όλα τ' άλλα | Doch eines Abends, finster wie all die anderen, |
κράταγε τσίλιες παίζοντας ακορντεόν | hielt er Schmiere Akkordeon spielend |
φασιστικά καμιόνια στάθηκαν στη μάντρα | als deutsche Schiffe in Mandra Stellung bezogen |
και μια ριπή σταμάτησε τ' ακορντεόν | und eine Salve das Akkordeon beendete |
| |
Τ' αρχινισμένο σύνθημα πάντα μου μένει | Dieses bekannte Gefühl bleibt mir |
όποτε ακούω από τότε ακορντεόν | wann auch immer ich seitdem ein Akkordeon höre |
κι έχει σαν στάμπα τη ζωή μου σημαδέψει | Und wie ein Stempel hat eines mein Leben gezeichnet: |
δε θα περάσει ο φασισμός | Nie wieder Faschismus! |