Época
Gotan ProjectVersione inglese da Stop The War Coalition | |
TEMPO Se è scomparso Tornerà in me Pensano che sia morto ma rinascerà E' piovuto, ha smesso, è piovuto e un giovane ha fatto una profezia abbiamo sentito una voce e in un tango il rumore di fazzoletto bianco Quelli erano tempi duri Aria pesante su Buenos Aires venticinque anni fa e tu esistevi già, senza esserci ancora Se è scomparso Tornerà in me Lo credono morto, eppure qui si nasce Qui rinasce la vita Quelli erano tempi duri Aria pesante su Buenos Aires venticinque anni fa e tu esistevi Quelli erano tempi duri Aria pesante su Buenos Aires venticinque anni fa e tu esistevi già, senza esserci ancora | AGES If it vanished, It will appear in me. They believed that it died, But it will be reborn. It rained, it stopped, it rained, And a boy guessed. We heard a voice, and upon a tango, White handkerchief gossip. Those ages were not good, Those airs were bad, It was twenty five years ago, And you existed, without existing yet. Those ages were not good, Those airs were bad, It was twenty five years ago, And you existed, without existing yet. If it vanished, It will appear in me. They believed that it died, Here the life is reborn. Those ages were not good, Those airs were bad, It was twenty five years ago, And you existed. Those ages were not good, Those airs were bad, It was twenty five years ago, And you existed, without existing yet. |