Lingua   

Soldadim catrapim

António Pedro Braga
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi 26 marzo 2009
SOLDADIM CATRAPIMSOLDATINO PUM-PUM
  
Que linda menina, que vem de avental,Che bella bambina che arriva col grembiule,
Criadinha linda tem o general.che bella servetta che ha il generale.
Que lindo mancebo, de bota engraxada,E che bel giovanotto con gli stivali lucidi,
Que olhos que deita à linda criada.Che sguardi che lancia alla bella servetta.
  
Ai soldado, soldadim, catrapim !Ahi, soldato, soldatino, pum pum!
Minha mão não te dou não, catrapão !La mia mano non te la do no, pom pom!
Não te dou deste meu peitoNon te lo darò, questo mio petto,
A dor do meu coração.al dolore del mio cuore.
  
Que lindo navio, no cais a aprontar,Che bella nave sul molo, già pronta a salpare,
Adeus soldadinho, que não vais voltar.addio, soldatino, ché non tornerai più.
Que linda menina, no cais a chorar,Che bella bambina ora piange sul molo,
Adeus soldadinho, que não vais voltar.addio, soldatino, ché non tornerai più.
  
Ai soldado, soldadim, catrapim !Ahi, soldato, soldatino, pum pum!
Minha mão não te dou não, catrapão !La mia mano non te la do no, pom pom!
Não te dou deste meu peitoNon te lo darò, questo mio petto,
A dor do meu coração.al dolore del mio cuore.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org