Language   

Gaza vivrà!

Joe Fallisi
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish Version by Alexander Synge
GAZA VIVRÀ!GAZA WILL LIVE!
Ai martiri di GazaTo the martyrs of Gaza
Il quattordici di giugno
I Palestinesi a Gaza
Han saputo liberarsi
Del nemico dentro casa.
On the fourteenth of June
The Palestinians in Gaza
Swept aside
The enemy in their very homes.
Ora stretti in una morsa,
Accerchiati dai coloni,
Prigionieri sono in gabbia
Vincitori di elezioni.
Now in a vice-grip,
Surrounded by colonists,
Prisoners in a cage
Are the winners of elections
Voi fratelli e sorelle
Che lanciate a tutto il mondo
Di eroismo e verità
Il messaggio più profondo
You brothers and sisters,
Whose example goes out to the whole world,
One of heroism and truth,
With the most profound message,
Noi saremo al vostro fianco
Combattendo boia e infami.
L’alba infine arriverà
E risplenderà il domani.
Gaza vivrà!
Palestina vincerà!
Gaza vivrà!
Palestina vincerà!...

Un aperto genocidio
Stan compiendo i sionisti
Sotto l’occhio indifferente,
Complice dell’Occidente.
We shall be at your side
Fighting the henchmen and dishonoured.
The dawn will at last come
And our tomorrow will be bright.
Gaza will live!
Palestine will win!
Gaza will live!
Palestine will win!...
Blatant genocide
Is what the zionists commit
Under the indifferent eye
Of their western accomplices.
Si spalancano le porte
Dell'inferno e della morte...
Sveglia Europa, sveglia mondo
Prima di toccare il fondo!
The doors of hell and death
Are gaping...
Wake up Europe, wake up world
Before you reach rock-bottom!
Basta lotte fratricide,
Ritroviamo l’unità.
Via da noi chi serve e loda
La malefica entità.
No more struggles between brothers,
We must return to unity.
We will have nothing to do
With those who serve and praise the evil entity.
Se staremo tutti insieme
Svaniranno le catene.
Abbattiam l’odioso muro,
Riprendiamoci il futuro.
Gaza vivrà!
Palestina vincerà!
Gaza vivrà!
Palestina vincerà!...
Israele in quanto Stato
Della "razza" degli "eletti"
Deve esser cancellato
Senza torcere un capello
If we are all together
The chains shall melt away.
Let’s pull down the hated wall,
Let us take back our future again.
Gaza will live!
Palestine will win!
Gaza will live!
Palestine will win!...
Israel as a State
Of the “race” and the “elected”
Must be erased
Without touching a hair
Agli Ebrei che al contrario
Nel Birobidžan lontano
Ma giudaico troveranno
La lor Patria se vorranno*.
Of any Jews who, instead,
In faraway yet Jewish
Birobidzhan shall find
Their homeland if so they wish *.
Basta con il talmudismo
E ogni forma di razzismo,
Basta col suprematismo.
L'orrido nazisionismo
No more talmudism
No racism of any kind,
No ideas of supremacy.
The horrible nazi-zionism
Si disperda come quando
Ci si sveglia ancor tremando
Dopo un incubo notturno
Allo sfavillar del giorno.
Gaza vivrà!
Palestina vincerà!
Gaza vivrà!
Palestina vincerà!...
Will disappear like
The nightmare
That, on wakening, is gone
As a new day shines.
Gaza will live!
Palestine will win!
Gaza will live!
Palestine will win!...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org