Non in mio nome
Casa del VentoVersione inglese di ZugNachPankow | |
PAS EN MON NOM | NOT IN MY NAME |
Ce sera un voyage sans retour Avec un billet aller simple Proclame la propagande Pas en mon nom, pas en mon nom. | The propaganda calls: it will be a one-way trip Not in my name, not in my name. |
La douleur n'a pas enseigné Plus qu'une guerre mondiale Ce ne sera pas moi à la lancer Pas en mon nom, pas en mon nom | More than once, a world war failed to teach us pain They won't go in my name, not in my name, not in my name. |
Contre un ennemi présumé De la civilisation et de religion Une bouche qui boit du pétrole Pas en mon nom, pas en mon nom | Against a supposed enemy of civilization and religion A mouth guzzling oil Not in my name, not in my name. |
Ils veulent faire une nouvelle guerre Et nous, on devrait partir Comme des animaux à l'abattoir Pas en mon nom, pas en mon nom | They are calling for a new war and we must leave, like pigs to the slaughterhouse Not in my name, not in my name. |
Certes pas au nom de mon frère Cœur migrant pour travailler Pas plus au nom de mon père Qui m'a enseigné le respect Ni même au nom de mon oncle Qui dut fuir les bombes Pour que mon fils regarde toujours en avant Et que nous voulons aller de l'avant. | Not in my brother's name, the heart of a migrant, working in the fields Nor in my father's name, who taught me to respect Nor in my grandfather's name, who had to flee from bombs because my children always look forward and it is forward that we shall go. |
Comme le marché et l'économie Comptent plus que les personnes Pour le dollar et l'or noir Pas en mon nom, pas en mon nom | The market and the economy matter more than people For dollars and black oil, not in my name, not in my name, |
Les gouvernants ne partiront pas Ni Son Excellence, ni le Parlement Ils enverront des jeunes en armes Pas en mon nom, pas en mon nom. | our rulers won't go to the front, nor His Majesty, nor the Parliament they will send our youth Not in my name, not in my name. |
Certes pas au nom des enfants Qui veulent seulement jouer Pas plus au nom de votre Dieu Qui s'est perdu et ne peut revenir Ni même au nom des soldats Que la peur fait trembler Et qui ne sont pas prêts à la mort Je n'ai pas de drapeau à ensanglanter. | Certainly not in the children's name, for they only ask to play Nor in your god's name who got lost and can't find his way back Nor in the soldiers' name trembling in fear "I'm not ready for death, I don't have a flag to die for!" |
Pas en mon nom, pas en mon nom. | Not in my name, not in my name not in my name, not in my name! |
Mais te souvient-il des fleurs des champs Là où un jour tu tombas à la bataille Seules restent les fleurs coupées Et une mer rouge mêlée à la terre. | Can you remember the flowers in the fields There, where you once fell in the battle, there are only cut flowers and a red sea, mixed with earth. |
Le président vomit Son mensonge sur la nation Je ne réponds pas à son appel Pas en mon nom, pas en mon nom | The president is spewing his lie on the nation I shall not answer the call Not in my name, not in my name! |
Pas en mon nom, pas en mon nom.... | Not in my name, not in my name not in my name, not in my name! |