Lingua   

Les Anarchistes

Léo Ferré
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione turca / Turkish translation / Traduction turque /...
LES ANARCHISTESAnarşistler
Y'en a pas un sur cent,
Et pourtant... ils existent!
La plupart Espagnols,
Allez savoir pourquoi?
Faut croire qu'en Espagne
On ne les comprend pas,
Les anarchistes.

Ils ont tout ramassé,
Des beignes et des pavés,
Ils ont gueulé si fort
Qu'ils peuv'nt gueuler encore,
Ils ont le cœur devant
Et leurs rêves au mitan
Et puis l'âme toute rongée
Par des foutues idées!
Yüzde bir bile yoklar,
Yine de varlar ama
İspanyoldur çoğu onların,
Gidin öğrenin nedenini
İspanya’da
Anlaşılmadıklarını sanmalı
Anarşistlerin

Hakaret ve kaldırım taşları
Herşey geldi başlarına
Çok güçlü haykırdılar
Ki daha haykırabilirler
Kalpleri önde
Hayalleri de yarıda
Sonra hapı yutmuş fikirlerden
Ruhları tümüyle aşındı Onların
Y'en a pas un sur cent,
Et pourtant... ils existent!
La plupart fils de rien,
Ou bien fils de si peu,
Qu'on ne les voit jamais
Que lorsqu'on a peur d'eux,
Les anarchistes!

Ils sont morts cent dix fois,
Pour que dalle et pourquoi ?
Avec l'amour au poing
Sur la table ou sur rien,
Avec l'air entêté
Qui fait le sang verser,
Ils ont frappé si fort
Qu'ils peuv'nt frapper encore!
Yüzde bir bile yoklar,
Yine de varlar ama
Çoğu, kimsenin çocuğu
Ya da az kişinin çocuğu
Görünmezler asla, onlardan
Korkulduğunda farkedilir ancak
Anarşistler

Yüzon kere öldüler
Hangi bayrak ve ne için?
Yumrukta sevgi ile
Masa ya da hiç üstünde
Kanı akıtan
İnatçı eda ile
Çok güçlü vurdular
Ki yine vurabilirler
Y'en a pas un sur cent,
Et pourtant... ils existent!
Et s'il faut commencer
Par les coups d' pied au cul,
Faudrait pas oublier
Qu' ça descend dans la rue,
Les anarchistes!

Ils ont un drapeau noir
En berne sur l'Espoir,
Et la mélancolie
Pour traîner dans la vie,
Des couteaux pour trancher
Le pain de l'Amitié
Et des armes rouillées
Pour ne pas oublier.
Yüzde bir bile yoklar,
Yine de varlar ama
Ve kıçlarına tekme atmakla
Başlamak gerekiyorsa
Unutmamalı ki sokaklara iner bunlar
Anarşistler

Umut üzerine yarıya çekili
Siyah bir bayrakları ve
Hayatta sürünmek için
Melankolileri var
Kardeşliğin ekmeğini dilimlemek için
Bıçakları
Ve unutmamak için
Paslı silahları var
Qu'y'en a pas un sur cent
Et qu' pourtant... ils existent!
Et qu'ils se tiennent bien
Bras dessus bras dessous,
Joyeux et c'est pour ça
Qu'ils sont toujours debout,
Les anarchistes!
Yüzde bir yoksalar bile,
Yine de varlar ama
Ve sıkıca tutuşurlar
kol kola sevinçle
İşte bunun için ayaktadır her zaman
Anarşistler


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org