'Ηταν ο τόπος μου [1944]
Nikos Xylouris / Νίκος ΞυλούρηςVersione in Elbano occidentale di Riccardo Venturi | |
'ΗΤΑΝ Ο ΤΌΠΟΣ ΜΟΥ [1944] | ERA IR MI' POSTO |
Ήταν ο τόπος μου βράχος και χώματα ήλιος και μαύρο κρασί. Όργωνα θέριζα και με τον Όμηρο σε τραγουδούσα, λαέ μου. Πάνω στα κύματα νύχτες ολόκληρες σε ονειρεύτηκα. | Era ir mi' posto, scogli, tèrra, vino nero. Facevo ir campo, la vigna e ti 'antavo nziem'a Omèro, gente mia. In cima all'ondalunga pe' notti ti sognavo senza fine. |
Ήταν τα σπίτια μου άσπρα γαρίφαλα και τα κορίτσια σεμνά. Είχαν αρμύρα στα χείλη στα μάτια τους καίγανε την οικουμένη και τα παιδιά μου με μια φυσαρμόνικα τα ξελογιάζανε. | Èreno le mi' ase bianche, garòfali e le bambole ammodo. Sapèveno di sale, e nell'occhi dàveno foo ar mondo; e li mi bamboli 'or fistio ni facèveno girà ir capo. |
Ήταν ο τόπος μου σαν το χαμόγελο, όνειρο καθημερνό.Κάποιος τον πούλησε, κάποιος τον ρήμαξε σαν δανεισμένη πραμάτεια. Τώρα τ' αγόρια μου παίζουν το θάνατο στα χαρακώματα. | Era ir mi' posto, e ridevo sognando 'oll'occhi spipati. Varcuno l'ha dato via, varcuno l'ha mandato in merda come robaccia da magazzino. E ora li mi' bamboli giòcheno a morì nelle trincee. |