Which Side Are You On?
Florence ReeceTraduzione italiana/ Italian translation / Traduction italienne... | |
DA QUALE PARTE STAI? Per voi lavoratori ho una bella notizia Il sindacato è forte e ci darà giustizia Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Mio padre un minatore ed io che son suo figlio Starò col sindacato perché mi tenga sveglio Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Dicono che alla Tafi nessuno è neutrale. Sarai del sindacato o stai col principale Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Come lo sopportate? Non ne possiamo più Sarai un crumiro? O un vero uomo tu? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Non siate più crumiri vi dicon falsità Se non ci organizziamo non ci sarà equità Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? | DA CHE PARTE STAI Venite voi tutti lavoratori buoni, Una buona notizia vi darò Di come il buon vecchio sindacato È venuto qui per sempre. Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Il mio papà era un minatore, E io sono figlio di un minatore, E starò col sindacato Finchè ogni battaglia sarà vinta. Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Dicono che in Harlan County Lì nessuno è neutrale. Sarai un uomo del sindacato Oppure, un delinquente per H. J. Blair. Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Oh, lavoratori come potete sopportarlo? Oh ditemi come è possibile? Sarai un crumiro? O sarai un uomo? Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Non fate i crumiri per i padroni, Non ascoltate le loro bugie. Noi poveri, non abbiamo una possibilità A meno che non ci organizziamo. Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? Da che parte stai? |