Language   

דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ

Reuven Lifshutz [Ruben Lifschutz] / ראובן ליפֿשוץ
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese da Yom Hashoah Holocaust Memorial Service,...
CANZONE DEL GHETTO DI VARSAVIA

Buondì oh voi che passate
Buttatemi un tozzo di pane
Vi benedica Dio
E una lacrima vi scenderà

Un tempo avevo un padre
Una madre e tre sorelline
Nel fumo e nelle fiamme
Son scomparsi e ora son solo

Io suono l’organetto
Io suono ma se poi domani
Ci portano a Treblinka
Bianca cenere saremo noi

La fame ci tormenta
La gente muore per strada
Oh Ebrei figli di Dio
Vogliamo vivere ancora

Si perde la mia voce
Nel vento della notte
Sprofondino nel ghetto
Tutti quelli che l’hanno creato

Ci caccian come bestie
La vita è come un abisso
Son scheletri i corpi
Come può il sole splendere ancora

Dai cuori nasce un fuoco
Basta con questo massacro
Oh Ebrei prendiam le spade
E che giunga davvero la fine

Io suono l’organetto
Per consolare le pene
Piuttosto che a Treblinka
Combattendo io voglio morire
THE STREET SINGER OF THE WARSAW GHETTO

A good morning, people passing.
Throw us a crust of bread!
Then God will send his blessing;
And from want you will be shed.

I once had a father, a mother,
Three pretty sisters so dear:
They're gone with smoke and fire,
And I am left all alone here.

I play the barrel organ,
I play with courage and skill,
Tomorrow Treblinka may beckon,
Oh, there we’ll become an ash hill.

Our hunger is our torment,
With the dead the roads are paved,
Oh, Jews, -- you children of mercy,
One still wants to live out the day.

We are chased like animals,
Life is an abyss
Skulls sway on trees
But for now,--the sun is still shining!

From our hearts a fire sparkles:
We've been slaughtered like sheep long enough-
Oh, Jews, take your guns,
Come, let's put an end to it.

So I play the barrel organ,
Lessening our pain and distress,
For better than going to Treblinka –
Is falling in battle and death.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org