Language   

Антисемиты

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Emanuele Ricciardi da www.wysotsky.com
AN ANTISEMITE'S SONG

I’m tired of being a gangster and bandit,
I’ll join anti-Semites - it’s cool, safe and splendid!
They have on their side no laws and no orders,
But people’s support of these folks has no borders.

I made up my mind - and someone will be battered,
But who are these Semites - I must know better.
Perhaps, they are people quite decent and fair,
To touch those people, of course, I don’t dare.

But one of my buddies, a boozer and cripple,
Explained that these Semites are Jews - it’s so simple!
It’s fortune, it’s luck, so rare and dear,
I worry no more, since I’ve nothing to fear!

On my reputation there was no swine stain -
I always respected this guy Albert Einstein,
Excuse me for being too tough and too vicious,
But Lincoln’s first name sounds very suspicious

Among them there are victims of hitlerism,
Among them this crank who made up communism,
You see those Jews everywhere around,
Including my fave, Charlie Chaplin, the clown.

But that old boozer - he told me, inspired,
That Jews suck our Christian blood like vampires,
And when we were drinking one man let me know
That they crucified Jesus Christ long ago.

They tortured to death in the zoo poor camels
These Jews feed on blood like on milk do the mammals,
I know these Jews stole bread from the nation
To cause epidemics and widespread starvation.

They grab all the best, and they win all the tosses
They’ve built classy villas and live like big bosses...
I’m ready for beating, for looting, for crushing,
I’ll kick those kikes and I’ll save dear Russia.

UNA CANZONE ANTISEMITA

Perché dovrei stare con
gangster o i banditi,
seguo la moda, mi unisco
agli antisemiti!

Non hanno né regole
né legislazione,
ma solo il sostegno
di milioni di persone.

Ho deciso, qualcuno
stasera sarà assassinato,
certamente un semita,
ma solo dopo aver cenato.

Forse, il semita, è una
persona buona e giusta,
ma a toccarla, ovviamente,
solo con la frusta.

Uno dei miei amici,
un storpio e ubriacone,
mi ha spiegato che sono semiti,
e ha proprio ragione!

Che fortuna, è proprio fortuna,
così rara e preziosa,
io non mi preoccupo più,
che vita gioiosa!

Sulla mia reputazione
non vi era alcun giudizio.
Io rispetto questo
Albert Einstein. Che tizio!

Mi scuso per essere
troppo diffidente,
Abramo Lincoln, già il nome
suona incoerente.

Tra di loro una vittima
di Stalin, Kapler il regista,
tra di loro il grande
Charlie Chaplin, il comunista,

il mio amico Rabinovich
e le vittime del nazifascismo,
e perfino il
fondatore del marxismo...

Ma la stesso ubriaco mi ha detto
che sono trafficanti,
che bevono il sangue
dei cristiani lattanti;

una volta, ancora lui,
appoggiato a un’infisso
mi dice: tanto tempo
fa Cristo hanno crocifisso.

Torturano a morte
elefanti e tapiri
si nutrono di sangue
come fanno i vampiri,

hanno rubato, come al solito,
alla nazione,
tutto il grano dell’anno
scorso per causare un’infezione.

Prendono il meglio
e noi siamo i coglioni;
hanno grandi ville e vivono
meglio di Berlusconi...

Sono pronti a tutto,
alla rapina, alla violenza,
vinci gli ebrei e salvi mondo,
la scienza e la coscienza.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org