Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
ANDORRA | ANDORRA |
| |
I want to go to Andorra Andorra Andorra | Voglio andare a Andorra Andorra Andorra |
I want to go to Andorra | voglio andare a Andorra |
It's the land that I adore | quel paese io lo adoro |
They spend four dollars and ninety cents | spendono quattro dollari e novanta cents |
On armanents and their defence | per gli armamenti e la difesa |
Did you ever see such confidence | si è mai vista una tale fiducia in se stessi ? |
Andorra hip hooray | Andorra, hip hip hip hurrà ! |
| |
In the mountains of the Pyrenees there's an independent state | Sulle montagne dei Pirenei c’è uno stato indipendente, |
Population five thousand - I think they're simply great | cinquemila abitanti – credo sian semplicemente grandi |
It's only a few square miles around but that's the place for me | sarà solo qualche chilometro quadrato, ma è il posto che fa per me, |
They spend less than five dollars on armaments so this I've got to see | spendono meno di cinque dollari in armamenti, a quanto vedo |
| |
I want to go to Andorra Andorra Andorra | Voglio andare a Andorra Andorra Andorra |
I want to go to Andorra | voglio andare a Andorra |
It's the land that I adore | quel paese io lo adoro |
They spend four dollars and ninety cents | spendono quattro dollari e novanta cents |
On armanents and their defence | per gli armamenti e la difesa |
Did you ever see such confidence | si è mai vista una tale fiducia in se stessi ? |
Andorra hip hooray | Andorra, hip hip hip hurrà ! |
| |
It's governed by a council, all gentle souls and wise, | E’governato da un consiglio d’uomini bonari e saggi, |
Spent only five dollars on armaments, and the rest on cakes and pies. | spendon solo cinque dollari in armamenti, e il resto in dolci e torte. |
They didn't invest in tommyguns or a plane to sweep the sky. | Non hanno investito in mitragliatrici o in un aeroplano che spazza il cielo, |
But they bought some blanks for cap pistols to shoot on their 4th of July! | ma hanno comprato pallottole a salve per le loro pistole finte, da sparare il loro 4 luglio ! |
| |
I want to go to Andorra Andorra Andorra | Voglio andare a Andorra Andorra Andorra |
I want to go to Andorra | voglio andare a Andorra |
It's the land that I adore | quel paese io lo adoro |
They spend four dollars and ninety cents | spendono quattro dollari e novanta cents |
On armanents and their defence | per gli armamenti e la difesa |
Did you ever see such confidence | si è mai vista una tale fiducia in se stessi ? |
Andorra hip hooray | Andorra, hip hip hip hurrà ! |
| |
They live by the arts of farm and field, and by making shoes and hats; | Vivono lavorando i campi e fabbricando scarpe e cappelli ; |
They haven't got room in their tiny land for a horde of diplomats. | non c’è spazio nel loro paesello per un’orda di diplomatici. |
They haven't got room in their tiny land for armies to march about; | non c’è spazio nel loro paesello per eserciti da far marciare ; |
And if anyone comes with a war budget, they throw the rascals out. | e se qualcuno arriva con un preventivo bellico, lo buttano fuori a calci. |
| |
I want to go to Andorra Andorra Andorra | Voglio andare a Andorra Andorra Andorra |
I want to go to Andorra | voglio andare a Andorra |
It's the land that I adore | quel paese io lo adoro |
They spend four dollars and ninety cents | spendono quattro dollari e novanta cents |
On armanents and their defence | per gli armamenti e la difesa |
Did you ever see such confidence | si è mai vista una tale fiducia in se stessi ? |
Andorra hip hooray | Andorra, hip hip hip hurrà ! |
| |
There are no superhighways there, for where would the highways go? | Là non ci sono autostrade, e del resto dove andrebbero ? |
They just slide down the Pyrenees whenever it starts to snow, | Non fanno altro che scivolar giù dai Pirenei non appena comincia a nevicare. |
And when the springtime comes around, they love to sing and play, | E quando arriva la primavera, gli garba cantare e suonare, |
And if anyone comes with a war budget, they holler, "Go away!" | e se qualcuno arriva con un preventivo bellico, gli urlano d’andar via ! |
| |
I wandered clown by the Pentagon this newspaper clipping in hand | Me ne andavo tutto allegro vicino al Pentangono, brandendo quel giornale, |
I said, "I want to see everyone in McNamara’s band." | e dissi, « Voglio vedere tutti quelli della banda di McNamara. » |
I said, "Look what they did in Andorra, they put us all to shame. | Dissi, « Guardate quel che fanno a Andorra, ci fan tutti vergognare. |
The least is first, the biggest is last, Let’s get there just the same." | L’ultimo è il primo, il maggiore è il minore, facciamo anche qui lo stesso. » |
| |
I want to go to Andorra Andorra Andorra | Voglio andare a Andorra Andorra Andorra |
I want to go to Andorra | voglio andare a Andorra |
It's the land that I adore | quel paese io lo adoro |
They spend four dollars and ninety cents | spendono quattro dollari e novanta cents |
On armanents and their defence | per gli armamenti e la difesa |
Did you ever see such confidence | si è mai vista una tale fiducia in se stessi ? |
Andorra hip hooray | Andorra, hip hip hip hurrà ! |
| |
The general said, "My dear boy, you just don’t understand. | Il generale disse, « Caro mio, proprio non capisci, |
We need these things to feel secure in our great and wealthy land." | queste cose ci occorrono per sentirci sicuri nel nostro grande e ricco paese. » |
I said, "If security’s what you need I’ll buy a couch for you, | Io dissi, « Se vi occorre la sicurezza, allora vi compro un divano. |
A headshrinker is cheaper and quicker and a damn site safer too." | Uno strizzacervelli è più economico e rapido, e, cazzo, anche più sicuro. » |