And When They Ask Us
Joan Littlewood and her Theatre WorkshopOriginale | Versione italiana di Kiocciolina |
AND WHEN THEY ASK US | E QUANDO CI CHIEDERANNO |
And when they ask us, how dangerous it was, | E quando ci chiederanno, quanto fosse pericoloso, |
Oh, we'll never tell them, no, we'll never tell them: | Oh, non glielo diremo mai, no, non glielo diremo mai: |
We spent our pay in some cafe, | Abbiamo speso le nostre paghe in qualche caffè, |
And fought wild women night and day, | E combattuto donne selvaggie notte e giorno, |
'Twas the cushiest job we ever had. | È stato il lavoro più facile che abbiamo mai avuto. |
And when they ask us, and they're certainly going to ask us, | E quando ce la chiederanno, e certamente ce la chiederanno, |
The reason why we didn't win the Croix de Guerre, | La ragione per cui non abbiamo vinto la croce di guerra*, |
Oh, we'll never tell them, oh, we'll never tell them | Oh, non gliela diremo mai, oh, non gliela diremo mai |
There was a front, but damned if we knew where. | C'era un fronte, ma dannazione, se sapevamo dove fosse! |
* Croix de guerre: decorazione militare di Francia e Belgio |