Lingua   

מזעס איז די ערשטע זאַך

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


La trascrizione YIVO in caratteri latini.
מזעס איז די ערשטע זאַךMUES IZ DI ERSHTE ZAKH
  
מועס איז די ערשטע זאַך.Mues iz di ershte zakh.
האָסטו ניט קײן מועס, איז צו אַ קלאָג,Hostu nit keyn mues, iz tsu dir a klog,
גיב אַבעק אַ באָנע און זאָג אַ גוטן טאָג.Gib avek di bone un zog a gutn tog.
מועס איז די ערשטע זאַך.Mues iz di ershte zakh.
  
מועס איז די ערשטע זאַך.Mues iz di ershte zakh.
די ייׅדישע גמינע נעמט פֿון אונדז דאַנינעDi yidishe gmine nemt fun undz danine
און גיט דאָך אונדז צו עסן ברױט מיט סאַכאַרינע.Un git dokh undz tsu esn broyt mit sakharine.
מועס איז די ערשטע זאַך.Mues iz di ershte zakh.
  
מועס איז די בעסטע זאַך.Mues iz di beste zakh.
אין דער הײם האָב געגעסן פּאָמעראַנצן,In der heym hob ikh gegesn pomerantsn,
הײַנט גסן מיך אױף די לױס מיט די װאַנצן.Haynt esn mikh af di loys mit di vantsn.
מועס איז די בעסטע זאַך.Mues iz di beste zakh.
  
מועס איז די בעסטע זאַך.Mues iz di beste zakh.
דער ייׅדישע פּאָליציאַנט – ער איז דאָך אַ לאָבעסDer yidisher politsyant – er iz dokh a lobus
סעצט אײַך אױף דער מאַשינע און שיקט אַװעק אין אָבוס.Setst aykh af der mashine un shikt avek in obus.
מועס איז די בעסטע זאַך.Mues iz di beste zakh.
  
מועס איז אַ גוטע זאַך.Mues iz a gute zakh.
האָסטו ניט קײן מועס, האָב איך פֿאַר דיר אַ פּלאַן -Hostu nit keyn mues, hob ikh far dir a plan -
גיב אַװעק די באָנע און ריק זיך אין פּינקערטס קעסטעלע אַראַן.Gib avek di bone un rik zikh in pinkerts kestele aran.
מועס איז אַן אײדלע זאַך.Mues iz an eydle zakh.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org