Lingua   

I fantasmi

Alessio Lega
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – Les fantômes – Marco Valdo M.I. – 2009
I FANTASMILES FANTÔMES
  
È quando se ne vanno gli automezziAu moment où s'en vont les camions
Lasciando sul piazzale del mercatoLaissant sur la place du marché
Le foglie marce, le cassette a pezziLes feuilles pourries, les caissettes en morceaux
Che l’ombra avanza e il sole è tramontatoOù l'ombre avance et le soleil descend.
È allora che le mani disperateC'est alors que les mains désespérées
A centinaia frugano la merdaFouillent la merde par centaines.
Fantasmi, come le merci scartateDes fantômes, comme les marchandises rejetées,
Le facce che nessuno si ricorda.Aux faces que personne ne se rappelle.
  
Fanno la fila di una notte interaFont la file toute une nuit
Per un certificato che sanciscePour un certificat qui confirme
La libertà di lavorare ancoraLeur liberté de travailler encore.
Le facce che nessuno riconosceCes faces que personne ne reconnaît
Sono fantasmi che stanno a badareSont des fantômes qui s'affairent
I vecchi padri, il tempo abbandonatoLes vieux pères, le temps abandonné
La civiltà che non ha più l’onoreLa civilisation qui n'a plus l'honneur
Di occuparsi del proprio passatoDe s'occuper de son propre passé.
  
Rinchiusi in una stanza fra i miasmiRenfermés dans une pièce parmi les miasmes
Di colla sulle scarpe che s’asciugaDe colle sur les chaussures qu'on essuie
I volti sconosciuti dei fantasmiLes visages inconnus des fantômes
Con l’ago, il filo, in bocca hanno una piagaAvec l'aiguille, le fil, en bouche, ont une plaie
Fantasmi che s’aggirano in EuropaFantômes qui s'agitent en Europe
Con le catene sempre più pesantiAvec leurs chaînes toujours plus pesantes
E nelle scarpe va la notte cupaEt dans leurs chaussures vient la nuit obscure
La piaga che ci sta correndo avanti.Le fléau qui nous court dessus.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org