Language   

La chanson du forçat (Vidocq)

Serge Gainsbourg
Back to the song page with all the versions


Versione inglese di martina
LA CANZONE DEL FORZATO (VIDOCQ)SONG OF A CONVICT (VIDOCQ)
  
Chi non si è mai fatto incatenareWho has never had chains
non saprà mai cos'è la libertàwill never know what freedom is
ma io sì che lo soI know it
sono un evasoI'm a fugitive
  
Davvero per vedere un giorno il cielo bluShould we suffer two days of storms
bisogna sopportare un cielo nero due giorni su tre?to see one day of blue skies?
Io l'ho sopportatoI suffered it
io sono un evasoI am a fugitive
  
Davvero bisogna farsi imprigionareShould we know heavy chains
per conoscere il prezzo della libertà?before we know the price of freedom?
Io lo conoscoI've known them
io sono un evasoI'm a fugitive
  
È davvero necessario perdere la vistaShould we be blind
per sperare in soli scomparsi?to hope for vanished suns?
Io li vedo brillareI see them shine
io sono un evasoI'm a fugitive
  
Chi non si è mai fatto incatenareWho has never had chains
non saprà mai cos'è la libertàwill never know what freedom is
ma io sì che lo soI know it
sono un evasoI'm a fugitive


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org