Language   

Complainte de Mandrin

Anonymous
Back to the song page with all the versions


La versione italiana interpretata da Daisy Lumini
COMPLAINTE DE MANDRIN

Nous étions vingt ou trente,
Brigands dans une bande,
Tous habillés de blanc,
À la mode des...
Vous m'entendez ?
Tous habillés de blanc
À la mode des marchands.

La première volerie
Que je fis dans ma vie
C'est d'avoir goupillé,
La bourse d'un...
Vous m'entendez ?
C'est d'avoir goupillé
La bourse d'un curé.

J'entrai dedans sa chambre
Mon Dieu, qu'elle était grande !
J'y trouvai mille écus,
Je mis la main...
Vous m'entendez ?
J'y trouvai mille écus,
Je mis la main dessus.

J'entrai dedans une autre,
Mon Dieu, qu'elle était haute !
De robes et de manteaux
J'en chargeai trois...
Vous m'entendez ?
De robes et de manteaux,
J'en chargeai trois chariots.

Je les portai pour vendre
À la foire en Hollande.
J' les vendis bon marché,
Ils n' m'avaient rien...
Vous m'entendez ?
J' les vendis bon marché,
Ils n' m'avaient rien coûté.

Ces Messieurs de Grenoble
Avec leurs longues robes,
Et leurs bonnets carrés,
M'eurent bientôt...
Vous m'entendez ?
Et leurs bonnets carrés
M'eurent bientôt jugé.

Ils m'ont jugé à pendre,
Ah ! c'est dur à entendre !
À pendre et étrangler,
Sur la place du...
Vous m'entendez ?
À pendre et étrangler,
Sur la place du Marché.

Monté sur la potence
Je regardai la France,
J'y vis mes compagnons,
À l'ombre d'un...
Vous m'entendez ?
J'y vis mes compagnons,
À l'ombre d'un buisson.

Compagnons de misère,
Allez dire à ma mère,
Qu'elle ne me reverra plus,
Je suis un enfant...
Vous m'entendez ?
Qu'elle ne me reverra plus,
Je suis un enfant perdu !


LAMENTO DI MANDRINO

Noi eravam quaranta
briganti di una banda
vestiti da mercanti
per potere, come dir,
vestiti da mercanti
per poter fuggir.
La prima ruberia
che feci in vita mia
fu quella di rubare
ad un prete, come dir,
fu quella di rubar
a un prete i suoi denar.
Entrai nella sua stanza
mio Dio che abbondanza
trovai mille fiorini
e li feci, come dir
trovai mille fiorini
e li feci sparir.
Trovai poi dei mantelli
e vestiti molto belli
con quello che rubai
ben tre muli, come dir
con quello che rubai
tre muli caricai.
Vendetti il mio bottino
al mercato cittadino
per poco lo smerciai
perché, come dir
per poco lo smerciai
perché non lo pagai.
Dei tali allampanati
togati e imparruccati
fattomi arrestare
mi voglion, come dir
fattomi arrestar
mi voglion giudicar.
Mi hanno giudicato
ad essere impiccato
e in piazza del mercato
mi farannno, come dir
e in piazza del mercato
mi faran morir.
Ormai più non biforca
la mia strada per la forca
ma prima di danzar
io volli ancora, come dir
ma prima di danzar
io volli ancor guardar.
E mentre una campana
lassù sulla montagna
suonava l'Agnus Dei
vidi gli amici, come dir
suonava l'Agnus Dei
vidi gli amici miei.
Compagni che guardate
mia madre consolate
che non mi scordi mai
io son perduto, come dir
che non mi scordi mai
io son perduto ormai.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org