Language   

La poma

Davide Van De Sfroos
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione spagnola da cauboi.it
LA POMA

Adamo sùta la pianta el vureva fà la pissa
vacca che stremizzi che ghè sòlta fö una bissa,
la bissa che la ciciàra de quèst e de quèll...
Adamo el g'ha pagüra che ghe càgna via l'üsèll!
"Eva, Eva, vee scià anca te...
che vöri mea nacch de mezz dumà me,
gh'è che una bissa che la vöer parlà
ghe sariss un mestee che puderissum fà..."
"Adamo, me g'ho schìvi, sarà anca intelligeent
però un serpeent a l'è sempru un serpeent",
però a l'è curiusa e la vöer sentì,
quéll che la bissa la g'ha de dì:
"Se regòrduff quéla poma che v'hann dì de mai tucà,
per me l'è una cazzàda e la poduff majà,
anca perchè, violtri sii che
e intaant el Padreternu chissà indue l'è
Nii là a mangiacch la poma, mangila tücch düü
che ve suceed nagòtt perchè ve ciàpa per el cüü
nii là a mangiàcch la poma, mangila tücch düü,
magari diventuff püssee balòss de lüü...

Rit. Per una poma, per una poma,
propi quela poma, ma l'era la sua poma...

Adamo lüü l'è una brava persona
e l'è brava anca la sua dona...
"E' vero, è vero che g'hemm propi tütt,
g'ho mea de lavurà, g'ho mea de fà el magütt,
se voo là a tucàcch la poma, pö magari el me se incàzza
me mòla giò un quaj fülmin e magari el me màzza
Ma intanto Eva la vàrda el sò marii
ghe diis che i henn lè cumè düü rembambii
In tütt el Paradììs i henn in giir dumà luur düü
e intaant el Padreternu chissà indue 'l s'è scundüü…
"Gh'émm tütt, gh'émm tütt,gh'émm tütt
però intaant sémm in girr ammò biùtt
l'è inütil restà che cumé pòpp
magari cun la poma vànn a posto tanti ròpp

Rit. Per una poma, per una poma,
propi quela poma, ma l'era la sua poma...

Adamo in sö la pianta el vöer catà la poma
ghe bòrla via la scala e varda là che toma,
la bissa la riid e l'Angel el se incàzza,
el rüva via a manetta cun scià una mazza
el fa una lüüs che l'è una beléza
ghe mola un catafiich che umenti i a sgavezza
e Adamo ed Eva che i vöeren veenc,
i branchén scià la poma e la pìchen suta i deenc
La poma che la fa schivi, ghè deent anca l'cagnòtt
E Adamo ed Eva i tàchen a dàss bòtt…
El biss el riid cun la fàcia de balòss
el riid talmeent de güst che urmai se pìssa adòss,
e l'Angel el ghe diis "La v'è piasüda?"
E gò un oltru culpu e giò un oltra batüda…
El Padreterno che l'ha gnanca muvüü un dii
El varda nànn i düü rembambii :

"Vi ho dato il Paradiso e l'era mea assée
vuréuff la poma e sempru püseée,
ve piàas rubà, ve piàas fa la guéra?
Sii propi faa apposta per viif in söe la Tera…

E Adamo ed Eva, sia lee che lüü
ne vànn del Paradiis a Pescìaat in del…
La manzana (La poma)

Adán bajo un árbol quería hacer pipí.
Caramba qué susto, se le aparece una bicha.
La bicha parlotea de esto y de aquello.
Adán tiene miedo de que le muerda el pajarito,
“Eva, Eva, ven aquí también tú,
que no quiero sufrir las consecuencias sólo yo.
Hay aquí una bicha que nos quiere hablar.
Habría algo que podríamos hacer…”
“Adán, me da asco, será incluso inteligente,
pero una serpiente es siempre una serpiente”.
Pero siente curiosidad, quiere escuchar
lo que la bicha tiene que decir.
“¿ Os acordáis de aquella manzana que os ha dicho que no toquéis ?,
para mí, que es una tontería, la podéis comer
igualmente porque vosotros estáis aquí
y en tanto el Padre Eterno quién sabe dónde estará.
¡Id y comeos la manzana, coméosla los dos,
no os pasará nada porque os está vacilando.
Id y comeos la manzana, coméosla los dos.
Tal vez os haréis más astutos que él…!”

Por una manzana, por una manzana,
justo aquella manzana, pero era su manzana.

Adán, sí, es una brava persona
y es brava también su mujer.
“Es verdad, es verdad aquí tenemos realmente de todo.
No debo trabajar, no debo trabajar de albañil.
Si voy y le toco la manzana, tal vez se enfade,
me aseste varios rayos, tal vez me mate”.
Pero en tanto Eva mira a su marido,
le dice que están allí como dos bobos,
en todo el paraíso están sólo ellos dos,
y en tanto el Padre Eterno quién sabe dónde se habrá metido.
“Tenemos de todo, tenemos todo…
pero sin embargo todavía vamos por ahí desnudos.
Es inútil quedarse aquí pasmaos.
Tal vez con la manzana se aclaren muchas cosas”

Por una manzana, ....

Adán del árbol quiere coger la manzana,
cae la escalera, y mira que vuelo…
La bicha ríe y el Ángel se enfada,
desciende en picado con un mazo,
brilla que es una maravilla.
Le asesta un golpe que por momentos lo deshace,
y Adán y Eva que quieren ganar,
pillan la manzana y le hincan el diente.
La manzana que da asco, tiene dentro incluso un gusano,
y Adán y Eva comienzan a pegarse…
La serpiente ríe con cara maliciosa,
ríe tanto de gusto que casi se lo hace encima,
y el Ángel dice “¿Os ha gustado?”,
Pues toma otro golpe, venga otro leñazo…
El Padre Eterno que no ha movido ni siquiera un dedo,
mira como se marchan los dos imbéciles :
“Os he dado el Paraíso y no fue suficiente,
queríais la manzana y cada vez más
os gusta robar, os gusta hacer la guerra,
¡estáis realmente hechos aposta para vivir en la tierra!”
Y Adán y Eva, tanto él como ella,
se van del Paraíso a patadas en el …






Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org