Lingua   

Die hab' ich satt!

Wolf Biermann
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione finlandese da stixoi.info
I AM BORED OF THEMHEIHIN OLEN KYLLÄSTYNYT
  
The cold women who caress me,Kylmiin naisiin jotka mua halaavat,
the fake friends who flatter me,valheystäviin jotka mua imartelevat,
who expect from others braveryjotka muilta haluavat sankaruutta
while they wet their own pantsja itse paskovat housuihinsa,
in this city which has been torn into two pieces,tässä kaupungissa kahtiajakautuneessa,
I am bored of them.heihin olen kyllästynyt.
  
And tell me, is it worth a pennyJa kertokaa mulle onko vitosenkaan arvoinen,
the tribe of the bureaucratsbyrokraattien heimo,
that sets with extra zeal,joka rakentaa halulla suurella
a dance on the people's back,selkään kansan tanssin,
in history's fast motion setter,historian vahvaan liikkeeseen,
I am bored of them.siihen olen kyllästynyt.
  
And what would we lose without all them,Ja mitä menetämme ilman noita kaikkia,
those German professorssaksalaisia professoreita,
who would know much better,jotka paremmin tietäisivät paljon,
if they didn't constantly load their stomach,elleivät aina vain täyttäisi vatsaansa,
fearful servants, fat slavespalvelijat pelokkaat, orjat paksut,
I am bored of them.heihin olen kyllästynyt.
  
And the teachers, youth's flayer,Ja opettajat nuorison pieksäjät
cut the students in their size,katkaisevat omiin mittoihinsa oppilaat,
They provide every flag's masts,jokaisen lipputangon koristelevat
with ideal subservients,ihanteelisilla järjestelmillä,
who are in thought bovine,jotka ovat mielessään laiskoja,
but have extra obedience,mutta omaavat ylimääräistä kuuliaisuutta,
I am bored of them.heihin olen kyllästynyt.
  
And the legendary average man,Ja paljonpuhuttu tavallinen mies,
without a profit but full of doses,tienestejä ei koskaan mutta kärsimyksiä kyllä,
who gets used to every filth,joka tottuu kaikkeen likaiseen,
as long as his bag is fullriittää kun säkkinsä on täynnä
and in his dreams he seeks revolutions,ja vallankumousta unelmissaan hakee,
I am bored of him.häneen olen kyllästynyt.
  
And the poets with a wet handJa runoilijat kosteine käsineen,
rhapsodize the loss of the fatherland,hymnejä värkkäävät isänmaan tuholle,
they convert zealously phantoms into lyrics,lämmöllä tekevät aaveista laulunsanoja,
with the state's wise men they are friends,valtionviisaiden kera seurustelevat,
like slippery eels have sold themselves,kuin ankeriaat limaiset ovat myyneet itsensä,
I am bored of them.heihin olen kyllästynyt.
  
And the poets with a wet handJa runoilijat kosteine käsineen,
rhapsodize the loss of the fatherland,hymnejä värkkäävät isänmaan tuholle,
they convert zealously phantoms into lyrics,lämmöllä tekevät aaveista laulunsanoja,
with the state's wise men they are friends,valtionviisaiden kera seurustelevat,
like slippery eels have sold themselves,kuin ankeriaat limaiset ovat myyneet itsensä,
I am bored of them.heitä inhoan.
like slippery eels have sold themselves,Kuin ankeriaat limaiset ovat myyneet itsensä,
I am bored of them.heitä inhoan.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org