Lingua   

Mahmoud Darwish / محمود درويش : Bitaqat Hawiyyah / Identity Card

LA CCG NUMERO 8000 / AWS NUMBER 8000
Pagina della canzone con tutte le versioni


Dansk Oversættelse
IDENTITEITSKAART

Noteert u maar!
Ik ben een Arabier
Mijn identiteitskaart is nummer 50.000
Ik heb 8 kinderen
En de 9 e komt na de zomer
Word je boos?

Noteert u maar!
Ik ben een Arabier
Ik werk met collega arbeiders in een steengroeve
Ik heb 8 kinderen
Ik geef ze brood, kleren en boeken
Van de rotsen
Ik smeek niet om liefdadigheid aan je deur
Ook kleineer ik mezelf niet op de drempel van je kamer
Word je dan boos?

Noteert u maar!
Ik ben een Arabier
Ik heb een naam zonder een titel
Lijdzaam in een land waar mensen woedend worden gemaakt
Mijn wortels ( roots ) werden hier verankerd voor de geboorte van de tijd
Nog voor de geschiedenis begon,
Nog voor de cypressen en de olijfbomen hier stonden
En voor dat het gras begon te groeien

Mijn vader stamt af van een familie van de ploeg
Niet van een bevoorrechte klasse
Mijn grootvader was een boer
Zonder aanzien of stamboom
Hij leerde mij de praal van de zon
Voordat hij me leerde lezen
Mijn huis is een wachtershut
Gemaakt van riet en twijgen
Ben je tevreden over mijn status?
Ik heb een naam zonder titel!

Noteert u maar!
Ik ben een Arabier
Je hebt de wijngaarden van mijn voorouders gestolen
En het land dat ik bewerkt heb samen met mijn kinderen
En je liet niks voor ons over
Behalve deze rotsen
En zal de staat die ook nog afpakken, zoals word gezegd?!

Noteert u maar op de eerste bladzijde:
Ik haat geen mensen
En ik wil ook geen inbreuk maken
Maar als ik honger krijg
Zal het vlees van de onderdrukker mijn voedsel zijn
Pas op...pas op...
Voor mijn honger en mijn woede!
IDENTITETSKORT

TAG NOTITS!
Jeg er araber
og mit identitetskort er nummer halvtreds
tusinde
Jeg har otte børn
og nummer ni kommer til midsommer
Bliver I vrede?

Tag notits!
Jeg er araber
ansat sammen med andre arbejdere
ved et stenbrud

Jeg har otte børn
For at give dem brød
tøj
og bøger
fra klipperne -
beder jeg ikke om almisser
ved jeres døre
Ej heller gør jeg mig selv lille
på dørtrinnet til jeres kontorer
Så bliver i vrede?

TAG NOTITS!
Jeg er en araber
uden navn - uden titel
i et tålmodigt land
hvor folk er fulde af vrede
Mine rødder
havde fæstnet sig før tiden blev født
og før epokerne kom til verden
før oliventræerne, og pinjerne,
og græs

Min far
nedstammer fra familien Plov
og ikke fra en privilegeret klasse
og min bedstefar
var bonde
hverken godt opdragen eller godt født
og mit hus er som en portnerhytte
lavet af grene og rør
Det er min status
Er I tilfredse?
Jeg har et navn men ingen titel

TAG NOTITS!
Jeg er araber
Min hårfarve er sort
øjenfarven er brun
og de særlige kendetegn:
Hovedbeklædningen hatta wi’gal
og hånden er fast som en klippe
Mit yndlingsmåltid
er olivenolie og timian (zatar)
og min adresse:

En landsby - øde og forladt
hvor gaderne ikke har navne
og mændene arbejder på markerne og i stenbrud
De kan lide socialisme
Bliver I vrede?

TAG NOTITS!
Jeg er araber
I har stjålet mine forfædres
frugthaver
og det land
jeg dyrkede
sammen med mine børn
og I efterlod os med de klipper dér
så vil Staten tage dem,
som det siges?

Derfor!
Lav en note øverst på side ét:
Jeg hader ikke mennesket
og trænger mig heller ikke på
men bliver jeg sulten
vil ransmandens kød være min mad

Vær på vagt - vær på vagt - for min sult
og min vrede.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org