Lingua   

Mahmoud Darwish / محمود درويش : Bitaqat Hawiyyah / Identity Card

LA CCG NUMERO 8000 / AWS NUMBER 8000
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleDansk Oversættelse
MAHMOUD DARWISH / محمود درويش : BITAQAT HAWIYYAH / IDENTITY CARD

سجل
أنا عربي
ورقم بطاقتي خمسون ألف
وأطفالي ثمانية
وتاسعهم سيأتي بعد صيف
فهل تغضب
سجل أنا عربي
واعمل مع رفاق الكدح في محجر
وأطفالي ثمانية
اسلّ لهم رغيف الخبز والأثواب والدفتر
من الصخر
ولا أتوسل الصدقات من بابك
ولا اصغر أمام بلاط أعتابك
فهل تغضب
سجل
أنا عربي
أنا اسم بلا لقب
صبور في بلاد كل ما فيها
يعيش بفورة الغضب
جذوري
قبل ميلاد الزمان رست
وقبل تفتح الحقب
وقبل السرو والزيتون
وقبل ترعرع العشب
أبي من أسرة المحراث لا من سادة نجب
وجدي كان فلاحا بلا حسب.. ولا نسب
يعلمني شموخ الشمس قبل قراءة الكتب
ويبتي كوخ ناطور من الأعواد والقصب
فلا ترضيك منزلتي ؟
أنا اسم بلا لقب !
سجل أنا عربي
ولون الشعر فحمي ولون العين بني
وميزاتي: على رأسي عقال فوق كوفية
وكفي صلبة كالصخر.. تخمش من يلامسها
وعنواني : أنا من خربة عزلاء…منسية
شوارعها بلا أسماء
وكل رجالها.. في الحقل والمحجر
فهل تغضب؟
سجل… أنا عربي
سلبت كروم أجدادي وأرضا كنت افلحها
أنا وجميع أولادي
ولم تترك لنا ولكل أحفادي
سوى هذي الصخور..
فهل ستأخذها حكومتكم..كما قيلا
إذن !!!!!
سجل…
برأس الصفحة الأولى
أنا لا اكره الناس, ولا أسطو على احد
ولكني… اذا ما جعت, آكل لحم مغتصبي
IDENTITETSKORT

TAG NOTITS!
Jeg er araber
og mit identitetskort er nummer halvtreds
tusinde
Jeg har otte børn
og nummer ni kommer til midsommer
Bliver I vrede?

Tag notits!
Jeg er araber
ansat sammen med andre arbejdere
ved et stenbrud

Jeg har otte børn
For at give dem brød
tøj
og bøger
fra klipperne -
beder jeg ikke om almisser
ved jeres døre
Ej heller gør jeg mig selv lille
på dørtrinnet til jeres kontorer
Så bliver i vrede?

TAG NOTITS!
Jeg er en araber
uden navn - uden titel
i et tålmodigt land
hvor folk er fulde af vrede
Mine rødder
havde fæstnet sig før tiden blev født
og før epokerne kom til verden
før oliventræerne, og pinjerne,
og græs

Min far
nedstammer fra familien Plov
og ikke fra en privilegeret klasse
og min bedstefar
var bonde
hverken godt opdragen eller godt født
og mit hus er som en portnerhytte
lavet af grene og rør
Det er min status
Er I tilfredse?
Jeg har et navn men ingen titel

TAG NOTITS!
Jeg er araber
Min hårfarve er sort
øjenfarven er brun
og de særlige kendetegn:
Hovedbeklædningen hatta wi’gal
og hånden er fast som en klippe
Mit yndlingsmåltid
er olivenolie og timian (zatar)
og min adresse:

En landsby - øde og forladt
hvor gaderne ikke har navne
og mændene arbejder på markerne og i stenbrud
De kan lide socialisme
Bliver I vrede?

TAG NOTITS!
Jeg er araber
I har stjålet mine forfædres
frugthaver
og det land
jeg dyrkede
sammen med mine børn
og I efterlod os med de klipper dér
så vil Staten tage dem,
som det siges?

Derfor!
Lav en note øverst på side ét:
Jeg hader ikke mennesket
og trænger mig heller ikke på
men bliver jeg sulten
vil ransmandens kød være min mad

Vær på vagt - vær på vagt - for min sult
og min vrede.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org