Lingua   

Hiroshima

Georges Moustaki
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione catalana
HIROSHIMA

Par la colombe et l'olivier,
Par la détresse du prisonnier,
Par l'enfant qui n'y est pour rien,
Peut-être viendra-t-elle demain.

Avec les mots de tous les jours,
Avec les gestes de l'amour,
Avec la peur, avec la faim,
Peut-être viendra-t-elle demain.

Par tous ceux qui sont déjà morts,
Par tous ceux qui vivent encore,
Par ceux qui voudraient vivre enfin,
Peut-être viendra-t-elle demain.

Avec les faibles, avec les forts,
Avec tous ceux qui sont d'accord,
Ne seraient-ils que quelques-uns,
Peut-être viendra-t-elle demain.

Par tous les rêves piétinés,
Par l'espérance abandonnée,
À Hiroshima, ou plus loin,
Peut-être viendra-t-elle demain,
La Paix !
HIROSHIMA

Pel colom, per l'oliver,
per l'angoixa del presoner,
i pel nen que res no hi fa
potser serà aquí demà.

Envers els mots de tots els jorns
envers les gestes de l'amor,
junt amb la por, junt amb la fam,
potser serà aquí demà.

Per tots aquells que ens han deixat
per tots aquells que no han marxat
per néixer del viure el desig,
potser serà aquí demà.

Junt amb els febles i amb els forts
junt amb aquells que estan d'acord
que no serien sols uns pocs,
potser serà aquí demà (bis)
la pau.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org