Language   

Лирическая (Марине)

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


OriginalTranslated by Maxim Zhak
ЛИРИЧЕСКАЯ (МАРИНЕ)

Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно.
Живешь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.

Пусть черемухи сохнут бельем на ветру,
Пусть дождем опадают сирени -
Все равно я отсюда тебя заберу
Во дворец, где играют свирели.

Твой мир колдунами на тысячи лет
Укрыт от меня и от света.
И думаешь ты, что прекраснее нет,
Чем лес заколдованный этот.

Пусть на листьях не будет росы поутру,
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,-
Все равно я отсюда тебя заберу
В светлый терем с балконом на море.

В какой день недели, в котором часу
Ты выйдешь ко мне осторожно?
Когда я тебя на руках унесу
Туда, где найти невозможно?

Украду, если кража тебе по душе,-
Зря ли я столько сил разбазарил?
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял!

שיר לירי

כאן אצל אשוח רועד כל ענף,
ציפור לא תשמיע ציוץ כאן.
את חיה ביער פראי מכושף,
ממנו אין דרך החוצה.

ינשרו כמו מי גשם פרחי הלילך,
ענבים יצטמקו מהרוח.
ממילא אסתלק מכאן יחד איתך
לארמון בו חלילים ינגנו לך.

עולמך מכושף לפני אלף דורות,
נסתר מכולם וממני.
ואת בטוחה, אין יותר מה לראות
מחוץ לסביבה מדומיינת.

יימצאו על הבוקר עלים ללא טל,
לבנה על שמיים כועסת, –
כך או כך אסתלק איתך אל המגדל
בו רואים את הים ממרפסת.

איזה יום בשבוע, באיזה עיתוי
תצאי את אליי קצת נזהרת?
בידיי אסחבך למקום החבוי,
שאין משם דרך אחרת.

אחטוף אם תצהיל את נפשך חטיפה –
לא לשווא דם ויזע משקיע.
תסתפקי לפחות בדירה בחיפה,
אם תפוס כבר ארמון בהרצלייה.

תסתפקי לפחות בדירה חלופה,
אם ארמון לא אוכל להציע.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org