Language   

Figli dell'officina

Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola di Santiago della versione dei Modena City Ramblers
HIJOS DEL TALLER (Versión original)

Hijos del taller,
oh hijos de esta tierra,
ya la hora se acerca
de la guerra más justa.

La guerra proletaria,
guerra sin fronteras,
alzaremos al viento
Banderas rojinegras.

Adelante, somos rebeldes
fieros vindicadores
de un mundo de hermandad
de paz y de trabajo.

De los montes y los valles,
allí bajamos rápidamente,
con estas manos con callos
tomaremos venganza.

Del pueblo los Arditi,
somos las flores más puras,
flores no marchitadas
del hedor de los tugurios.

Adelante, somos rebeldes
fieros vindicadores
de un mundo de hermandad
de paz y de trabajo.

Saludamos a la muerte
bella vengadora,
abriremos las puertas
a una era más feliz.

A los muertos levantamos
y sin palidecer,
por la anarquía pugnamos,
¡O vencer o morir!

Adelante, somos rebeldes
fieros vindicadores
de un mundo de hermandad
de paz y de trabajo.
HIJOS DEL TALLER (Versión de Modena City Ramblers)

Coro Mondine di Novi:
Adelante, somos rebeldes
vindicadores de un mundo
de fraternidad, de paz y
de trabajo.

Modena City Ramblers:
Hijos del taller,
hijos de esta tierra,
ya la hora se acerca
de una guerra más justa.

La guerra proletaria,
una guerra sin fronteras,
alzaremos al viento
las libres banderas.

De los montes y los valles,
bajamos rápidamente,
con estas manos con callos
tomaremos venganza.

Somos las flores más puras
de los Defensores del Pueblo,
flores no marchitadas
en el lodo de los tugurios.

Adelante, adelante somos rebeldes
en lucha por un mundo de fraternidad (de paz y de trabajo).
Adelante, adelante somos rebeldes
en lucha por un mundo de fraternidad (de paz y de trabajo).

Ustedes esposas y novias
con el llanto en los ojos,
ustedes madres desoladas
no retengan a sus hijos.

Todos corran a lanzarse
al medio de la refriega
¡vamos corre, lánzate!
Audaz es solo quién arriesga.

Tiranos y opresores,
el Duce, el Papa, el rey,
no queremos más señores
y cada uno dará de sí.

Somos las flores más puras
de los Defensores del Pueblo,
flores no marchitadas
en el lodo de los tugurios.

Adelante, adelante somos rebeldes
en lucha por un mundo de fraternidad (de paz y de trabajo).
Adelante, adelante somos rebeldes
en lucha por un mundo de fraternidad (de paz y de trabajo).


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org