Lingua   

Figli dell'officina

Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione spagnola di Santiago della versione dei Modena City Ramblers
FIGLI DELL'OFFICINA

Figli dell’officina
O figli della terra
Già l’ora s’avvicina
Della più giusta guerra

La guerra proletaria
Guerra senza frontiere
Innalzeremo al vento
Bandiere rosse e nere

Avanti, siam ribelli
Fieri vendicator
D'un mondo di fratelli
Di pace e di lavor [1]

Dai monti e dalle valli
Giù giù scendiamo in fretta
Con queste man dai calli
Noi la farem vendetta

Del popolo gli arditi
Noi siamo i fior più puri
Fiori non appassiti
Dal lezzo dei tuguri

Avanti, siam ribelli
Fieri vendicator
D'un mondo di fratelli
Di pace e di lavor

Noi salutiam la morte
Bella vendicatrice
Noi schiuderem le porte
A un'era più felice

Ai morti ci stringiamo
E senza impallidire
Per l’anarchia pugnamo
O vincere o morire

Avanti, siam ribelli
Fieri vendicator
D'un mondo di fratelli
Di pace e di lavor.
HIJOS DEL TALLER (Versión de Modena City Ramblers)

Coro Mondine di Novi:
Adelante, somos rebeldes
vindicadores de un mundo
de fraternidad, de paz y
de trabajo.

Modena City Ramblers:
Hijos del taller,
hijos de esta tierra,
ya la hora se acerca
de una guerra más justa.

La guerra proletaria,
una guerra sin fronteras,
alzaremos al viento
las libres banderas.

De los montes y los valles,
bajamos rápidamente,
con estas manos con callos
tomaremos venganza.

Somos las flores más puras
de los Defensores del Pueblo,
flores no marchitadas
en el lodo de los tugurios.

Adelante, adelante somos rebeldes
en lucha por un mundo de fraternidad (de paz y de trabajo).
Adelante, adelante somos rebeldes
en lucha por un mundo de fraternidad (de paz y de trabajo).

Ustedes esposas y novias
con el llanto en los ojos,
ustedes madres desoladas
no retengan a sus hijos.

Todos corran a lanzarse
al medio de la refriega
¡vamos corre, lánzate!
Audaz es solo quién arriesga.

Tiranos y opresores,
el Duce, el Papa, el rey,
no queremos más señores
y cada uno dará de sí.

Somos las flores más puras
de los Defensores del Pueblo,
flores no marchitadas
en el lodo de los tugurios.

Adelante, adelante somos rebeldes
en lucha por un mundo de fraternidad (de paz y de trabajo).
Adelante, adelante somos rebeldes
en lucha por un mundo de fraternidad (de paz y de trabajo).
[1] Var. Liberi dal lavor (da ripetere in ogni ritornello)


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org