Lingua   

Via Italia

Gang
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Leonardo
VIA ITALIAITALY STREET
  
In via Italia hanno spento le luci,Italy street, the lights were all tuned off,
hanno chiuso tutti i cancelli,the gates were all closed
è caduto un angelo in stradaan angel has fallen on the road
c’è ancora rimasto del sanguethere is still some blood
fra i suoi capelli.on his hair.
  
In via Italia c’è un vicolo scuro,Italy street, there is a dark alley
porta al Ponte dei Frati Nerithat leads to Blackfriars Bridge
se ci passi un cadavere incontri:If you pass by, you run into a corpse:
è la patria deviata,that's the diverted homeland
la patria dei misteri.the home of the mysteries.
  
Ed allora ho chiesto alla polvereAnd then I asked the dust
se davvero questo tempo è assassino"Is this a killer time?"
la risposta è nella tela del ragnothe answer is in the spiderweb
nascosta tra i fili di un burattino.hidden among some puppet strings.
  
In via Italia notte dei cristalli,Italy Street, Crystal Night
Bruto ha versato del vino.Brutus poured some wine
Ora brinda con Giulio e Francesco,Now he's toasting with Giulio and Francesco,
c’è chi bussa alla porta:someone is knocking at the door:
"Chi è?"...E' arrivato Caino."Who is it?"... It's Cain.
  
In via Italia ci passa la storiaItaly street, history passes by
con un passo da signorina,with her young elegant gait,
ora è sfatta e non ha più memorianow she's wasted, and she has no memories
si dà a chi la vuole, via Italiashe gives herself to anybody, Italy Street
è la sua vetrina.is her showcase.
  
Ed allora ho chiesto alla polvereAnd then I asked the dust
se davvero questo tempo è assassino"Is this a killer time?"
la risposta è nella tela del ragnothe answer is in the spiderweb
nascosta tra i fili di un burattino.hidden among some puppet strings.
  
In via Italia c’è una scritta sul muro:Italy Street, there's a writing on the wall:
"Qui è morta la democrazia"."Here lies democracy"
I bambini giocavano ai draghi,Children used to play dragons
poi su questa stradathen on this street
arrivò la polizia.the police arrived.
  
In via Italia han messo i sigilli,Italy street, it was sealed off
li hanno messi su tutti i dintornithey sealed off all the neighborhood
da via Fani a via Caetani,from via Fani to via Caetani
ci puoi mettere anche cinquanta,it can take you even fifty,
cinquantacinque giorni.fifty-five days
  
Ed allora ho chiesto alla polvereAnd then I asked the dust
se davvero questo tempo è assassino"Is this a killer time?"
la risposta è nella tela del ragnothe answer is in the spiderweb
nascosta tra i fili di un burattino.hidden among some puppet strings.
  
In via Italia c’è una sconfittaItaly Street, there's a defeat
che dorme dentro un portone,sleeping in a doorway,
se guardi due piani più sulook two floors up
ci son le tre scimmie seduteand you will find the three monkeys
sedute al balcone...sitting at the balcony.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org