Langue   

דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleScopro sulla Bibliotece Polskiej Piosenki ‎che דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅ...
דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים

מיר האָבן טאַנגאָס, פֿאָקסטראָין און מעלאָדיׅעס
געזונגען און געמאַנסט נאָך פֿאַר דעם קריג.
די צאַרטע לידער, צעקלונגענע, פֿאַרבענקטע
האָבן מיט ליבע אונדז דעם קאָפּ פֿאַרװיגט.
און איצט מלחמה, קײנער שאַפֿט קײן לידער
פֿון יענע יונגע יאָרן אין דער שטאָט.
זינג אױף, אָ מײדל, אַן אַנדער לידל
פֿון טעג און נעכט אין לאַגער הינטער דראָט.

אונדזער שקלאַפֿן־טאַנגאָ אונטער קנוט פֿון שלעגער
אָ דער שקלאַפֿן־טאַנגאָ פֿון דעם אָשװיׅענצימער לאַגער:
שטאָלענע שפּיזן פֿון די װעכטער־חיות
אָ, עס רופֿט די פֿרײַהײט און די צײַט די פֿרײַע.


דער נעגער נעמט באַלד אַהער זײַן מאַנדאָלינע
און װעט באַלד אױפֿדרימפּלען זײַן לידל דאָ.
און דער ענגלענדער, פֿראַנצױז זינגען אַ ניגון -
װעט פון טרױער װערן אַ טריׅאָ.
און אױך דער פּאָלאַק אַ נעם טוט באַכד זײַן פֿײַפֿל
און ער װעט געבן פֿילן גאָר דער װעלט, -
װעט דאָס געזאַנג דאַן אָנצינדן די הערצער.
װאָס לעכצן נאָך דער פֿרײַהײַט װאָס זײ פֿעלט.

אונדזער שקלאַפֿן־טאַנגאָ אונטער קנוט פֿון שלעגער
אָ דער שקלאַפֿן־טאַנגאָ פֿון דעם אָשװיׅענצימער לאַגער:
שטאָלענע שפּיזן פֿון די װעכטער־חיות
אָ, עס רופֿט די פֿרײַהײט און די צײַט די פֿרײַע.



NIEWOLNICZE TANGO

Bywały tanga, fokstroty, kankany,‎
Śpiewane pośród rozbawionych par,‎
A słowa były tęskne, zakochane,‎
Które wzbudziły w nich miłosny żar.‎

Lecz dzisiaj jest wojna, pieśni nikt nie tworzy,‎
To zmarnowanie naszych młodych lat.‎
Dziś piosenkę nową z podniesioną głową
Zaśpiewaj, bracie, zza więziennych krat.‎

Niewolnicze tango wspomni ci cierpienia,‎
Niewolnicze tango mrocznego więzienia,‎
Stalowe bagnety i wachmanów twarze.‎
Wolność ciebie wzywa, o wolności marzę.‎

Aż przyjdzie chwila, gdy kajdany zerwiesz,‎
I wtedy poczujesz wiew ojczystych pól,‎
Usta twe zanucą niewolnicze tango
I wtedy powrócą nasze dawne dni.‎

Niewolnicze tango wspomni ci cierpienia,‎
Niewolnicze tango mrocznego więzienia,‎
Stalowe bagnety i wachmanów twarze.‎
Wolność ciebie wzywa, o wolności marzę.‎

Murzyn niech weźmie swoje ukulele,‎
Na saksofonie zagra Czech i Belg,‎
Anglik i Francuz niech zanucą trele‎
I tak powstanie jazz-bandowy zgiełk.‎

Polak szpicrutę weźmie w swoje ręce
I do powstania da nam wszystkim znak,‎
I tak się złączą melodią płaczącą
Narody, którym wolności dziś brak.‎

Niewolnicze tango wspomni ci cierpienia,‎
Niewolnicze tango mrocznego więzienia,‎
Stalowe bagnety i wachmanów twarze.‎
Wolność ciebie wzywa, o wolności marzę.‎


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org