Lingua   

Arrivano gli americani

Stormy Six
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – ARRIVENT LES AMÉRICAINS – Marco Valdo M.I. ...
ARRIVANO GLI AMERICANIARRIVENT LES AMÉRICAINS
  
Le statue sudano sangue, parlano dentro le chiese,Les statues suent du sang, elles parlent dans les églises,
annunciano un grande miracolo dall'aldilà.Elles annoncent un grand miracle de l'au-delà.
Gli arcangeli sopra le spiagge cominciano il loro safari,Les archanges sur les plages commencent leur chasse,
coi cuochi, le donne, i gregari e gli sciuscià.Aux cuisiniers, aux femmes, aux petits cireurs, aux soldats.
  
Arrivano gli americani, garibaldini marziani,Arrivent les Américains, garibaldiens martiens,
Vergine Santa, hai sentito le nostre preghiere!Sainte Vierge, tu as entendu nos prières !
Dai camion, tra fiori e bandiere, mentre battiamo le mani,Entre fleurs et drapeaux, quand nous battons les mains,
lanciano tavolette di libertà.Des camions lancent des boîtes de liberté vides.
  
Si accendono insegne giganti sulle macerie fumanti,On allume des signaux géants sur nos ruines fumantes,
lumini sopra le tombe della città.Des bougies sur les tombes de la ville.
Nella campagna bruciata arrivano suoni lontani:Dans la campagne brûlée arrivent des sons lointains :
abbaiano i cani, risponde soltanto un juke-box.Les chiens aboient, un juke-box chante.
  
Arrivano gli americani, garibaldini marziani,Arrivent les Américains, garibaldiens martiens,
Vergine Santa, hai sentito le nostre preghiere!Sainte Vierge, tu as entendu nos prières !
Dai camion, tra fiori e bandiere, mentre battiamo le mani,Entre fleurs et drapeaux, quand nous battons les mains,
lanciano tavolette di libertà.Des camions lancent des boîtes de liberté vides.
  
In un paese c'è un uomo con un megafono in mano:Dans un village, un homme brandit un mégaphone
se parla italiano nessuno lo capirà.Personne ne le comprend ; il parle italien.
Adesso la piazza è deserta, ma una finestra si è aperta,Une fenêtre s'ouvre ; sur la place, il n'y a personne.
e una signora non vuole cambiare il suo Dash.Une dame ne veut pas changer son Dash ; c'est certain.
  
Arrivano gli americani, garibaldini marziani,Arrivent les Américains, garibaldiens martiens,
Vergine Santa, hai sentito le nostre preghiere!Sainte Vierge, tu as entendu nos prières !
Dai camion, tra fiori e bandiere, mentre battiamo le mani,Entre fleurs et drapeaux, quand nous battons les mains,
lanciano tavolette di libertà.Des camions lancent des boîtes de liberté vides.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org