Language   

Under The Same Sun

Scorpions
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Andrea
UNDER THE SAME SUNSOTTO LO STESSO SOLE
  
I saw the morningHo visto il mattino,
It was shattered by a gunfrantumato da una pistola.
Heard a scream, saw him fall, no one criedHo sentito un grido, l’ho visto cadere, nessuno ha pianto.
I saw a motherHo visto una madre
She was praying for her sonpregava per suo figlio:
Bring him back, let him live, don't let him dieriportalo indietro, lascialo vivere, non lasciarlo morire.
  
Do you ever ask yourselfTi domandi mai
Is there a Heaven in the sky“C’è un Paradiso nel cielo?
Why can't we get it rightPerché non riusciamo a renderlo giusto?”
  
'cause we all live under the same sunPerché viviamo tutti sotto lo stesso Sole,
We all walk under the same moontutti noi camminiamo sotto la stessa Luna.
Then why, why can't we live as oneAllora perché, perché non possiamo vivere insieme?
  
I saw the eveningHo visto la sera,
Fading shadows one by oneombre svanire una ad una.
We watch the lamb, lay down to the sacrificeGuardiamo l’agnello, giacere per il sacrificio.
I saw the childrenHo visto i bambini,
The children of the suni bambini del Sole
How they wept, how they bled, how they diedcome hanno pianto, come hanno sanguinato, come sono morti.
  
Do you ever ask yourselfTi domandi mai
Is there a Heaven in the sky“C’è un Paradiso nel cielo?
Why can't we stop the fightPerché non possiamo smettere di combattere?”
  
'cause we all live under the same sunPerché viviamo tutti sotto lo stesso Sole,
We all walk under the same moontutti noi camminiamo sotto la stessa Luna.
Then why, why can't we live as oneAllora perché, perché non possiamo vivere insieme?
  
Sometimes I think I'm going madCerte volte mi sembra di impazzire,
We're loosing all we had and no one seems to carestiamo perdendo tutto quello che abbiamo e a nessuno sembra importare,
But in my heart it doesn't changeMa i miei sentimenti non cambiano
We've got to rearrange and bring our world some lovedobbiamo fare qualcosa e portare un po’ d’amore al nostro mondo.
  
And does it really matterEd è veramente importante,
If there's a heaven up abovese c’è un Paradiso lassù
We sure could use some lovepotremo sicuramente usare un po’ d’amore.
  
'cause we all live under the same sunPerché viviamo tutti sotto lo stesso Sole,
We all walk under the same moontutti noi camminiamo sotto la stessa Luna.
Then why, why can't we live as oneAllora perché, perché non possiamo vivere insieme?
'cause we all live under the same skyPerché viviamo tutti sotto lo stesso cielo,
We all look up at the same starstutti noi guardiamo le stesse stelle
Then why, tell me why can't we live as one.allora perché, dimmi perché non possiamo vivere insieme?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org