Language   

Баллада о любви

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


OriginalAlternative English translation from this page
БАЛЛАДА О ЛЮБВИBALLAD ABOUT LOVE
  
Когда вода всемирного потопаWhen, after all, the great deluge was over,
Вернулась вновь в границы берегов,The seas came back within their coastal lines,
Из пены уходящего потокаOut of the foam of the receding water
На сушу тихо выбралась Любовь,The love came out softly to the land.
И растворилась в воздухе до срока,And, for some time, it faded in the air,
А срока было сорок сороков...And lasted for an eon and some then.
  
И чудаки еще такие есть:And some eccentrics that still do exist
Вдыхают полной грудью эту смесь,Inhale with their full lungs that crazy mix,
И ни наград не ждут, ни наказанья,Expecting neither scolding nor reward,
И, думая, что дышат просто так,And thinking they are free to breath it in
Они внезапно попадают в тактThey realize one day that they fit in
Такого же неровного дыханья.Somebody else's intermittent breathing.
  
Только чувствую, словно кораблюBut remember: a feeling’s like a boat
Долго оставаться на плаву,It’s afloat until you realize:
Прежде чем узнать, что я люблю,That the words «I love» mean simply that
То же, что дышу или живу.«I can breathe» and «I am still alive».
  
И вдоволь будет странствий и скитаний:There will be plenty of despair and roaming.
Страна любви - великая страна!The land of love is the most noble land.
И с рыцарей своих для испытанийThe knights of love will have to go through testing
Все строже станет спрашивать она:With ever higher standards and demands.
Потребует разлук и расстояний,They will be separated by a distance,
Лишит покоя, отдыха и сна...Devoid of leisure, sleep without rest.
  
Но вспять безумцев не поворотить.But nothing in the world can turn them back.
Они уже согласны заплатитьThose madmen do agree to pay it back,
Любой ценой. И жизнью бы рискнули,Pay any price, their lives won't be excepted
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранитьIn order to preserve and to protect
Волшебную невидимую нить,Some indiscernible and magic thread
Которую меж ними протянули.Which love between them now has extended.
  
Свежий ветер избранных пьянил,Wind and snow swept them off their feet,
С ног сбивал, из мертвых воскрешал,Made them drunk and raised them from the dead.
Потому что, если не любил,'Cause remember you have neither lived,
Значит, и не жил, и не дышал!Nor have breathed, if you have never loved.
  
Но многих захлебнувшихся любовьюAnd most of them have choked with love forever.
Не докричишься, сколько не зови.They can't be reached no matter what you do.
Им счет ведут молва и пустословье,They are accounted by idle talk and rumor,
Но этот счет замешaн на крови.And that account is laced with pure blood.
А мы поставим свечи в изголовьеBut we will light up candles in the memory
Погибших от невиданной любви...Of those who died from the unprecedented love.
  
Их голосам всегда сливаться в такт,Their souls, among the flowers, will run
И душам их дано бродить в цветах,And their voices will blend and sound as one.
И вечностью дышать в одно дыханье,They will inhale eternity together.
И встретиться со вздохом на устахAnd somewhere, on a fragile river cross,
На хрупких переправах и мостах,A narrow bridge across the universe
Hа узких перекрестках мирозданья.Holding their breath, they will meet each other.
  
Я поля влюбленным постелю –I will open fields to those who love!
Пусть поют во сне и наяву!..Let them sing awake and in their rest.
Я дышу, и значит я люблю!I do breathe and that means I'm in love.
Я люблю, и значит, я живу!I'm in love and that means I exist.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org