Originale | Version française – Marco Valdo M.I. – 2008 |
GUERRA | GUERRE |
| |
Guerra, | Guerre, |
si riparla di guerra. | On reparle de guerre. |
Strano, cosa c’è poi di strano? | Étrange, qu'y a-t-il d'étrange ? |
È che nessuno sa dirti dov’è. | Il y a que personne ne peut te dire où |
Tu lo chiedi alla gente, | Tu le demandes aux gens |
ti risponde perché | Ils te répondent parce que |
perché perché. | Parce que, parce que. |
| |
Guerra, | Guerre, |
forse c’è un’altra guerra… | C'est peut-être une autre guerre |
La senti nell’aria, ma nell’aria non c’è: | Tu la sens dans l'air, mais il n'y a pas d'air. |
forse è nascosta in un posto lontano, | Elle est(peut-être) cachée dans un endroit lointain, |
forse te la stai portando dietro per mano | Peut-être l'as-tu enlevée à la maint |
per mano per mano. | À la main, à la main. |
| |
Guerra, | Guerre |
non esiste la guerra: | Elle n'existe pas, la guerre |
c’è solo una luce che rende pazza la testa. | Ce qui rend folle ta tête, c'est seulement une lumière |
Stacca i fili che la portano al cuore: | Coupe les fils qui la mènent au cœur. |
forse è solo una rima ma | C'est peut-être seulement une rime, |
c’è bisogno d’amore d’amore d’amore | Mais il faut de l'amour, de l'amour, de l'amour. |