Original | Version française – LE VENT TOURNE – Marco Valdo M.I. – 2010
... |
CAMBIA IL VENTO | LE VENT TOURNE |
| |
Come pioggia che laverà queste strade | Comme le pluie qui lavera ces routes |
Come lampo che brillerà sopra il mare | Comme l'éclair qui brillera sur la mer |
| |
Tieni il tuo spirito più in alto | Élève ton esprit plus haut |
Che i nostri occhi vedano bene | Que nos yeux voient bien |
Questi anni scuri di cobalto | Ces années noires de cobalt |
Questi anni lunghi come catene | Ces années longues comme des chaînes |
| |
Non lo senti che cambia il vento | Ne sens-tu pas que le vent tourne |
Dai deserti sulle città | Des déserts sur les villes |
Questo fuoco che abbiamo dentro | Ce feu que nous avons en dedans |
Fino al cielo si innalzerà | Jusqu'au ciel se dressera |
| |
Come neve che scenderà sulla guerra | Comme la neige qui tombera sur la guerre |
Come grano che coprirà questa terra | Comme le blé qui couvrira cette terre |
| |
Tieni il tuo cuore ancora sveglio | Tiens ton cœur encore en éveil |
Che intorno al campo vanno le jene | Car autour du camp rodent les hyènes |
Le vecchie torri di comando | Les vieilles tours de commandement |
Stanno crollando sullo scacchiere | S'écroulent sur l'échiquier |
| |
Non lo senti che cambia il vento | Ne sens-tu pas que le vent tourne |
Dai deserti sulle città | Des déserts sur les villes |
Questo fuoco che abbiamo dentro | Ce feu que nous avons en dedans |
Fino al cielo si innalzerà | Jusqu'au ciel se dressera |
| |
Tieni il tuo spirito più in alto | Élève ton esprit plus haut |
Che i nostri occhi vedano bene | Que nos yeux voient bien |
Questi anni scuri di cobalto | Ces années noires de cobalt |
Questi anni lunghi come catene | Ces années longues comme des chaînes |
| |
Non lo senti che cambia il vento | Ne sens-tu pas que le vent tourne |
Dai deserti sulle città | Des déserts sur les villes |
Questo fuoco che abbiamo dentro | Ce feu que nous avons en dedans |
Fino al cielo si innalzerà. | Jusqu'au ciel se dressera |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.