Georges Brassens: Les passantes
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGLa versione russa di Irina Olekhova | |
AS PASSANTES | НЕЗНАКОМКИ |
Quero dedicar este poema Para todas as mulheres que amamos Por alguns momentos secretos. Para aquelas que mal conhecemos Que um destino diferente leva E nunca reencontramos. | Хочу посвятить эту песню Тем женщинам, коим уместней Не песню, а жизнь посвятить, С кем надежда на миг нас связала, Но судьба тут же разорвала Знакомства непрочную нить. |
Para aquela que nós vemos aparecer Um segundo na janela E, ágil, desaparece Mas cuja silhueta esguia É tão elegante e esbelto Que ficamos encantados. | Той девушке, той незнакомке, Чей профиль волнующе-тонкий В окне на секунду мелькнул, Но столько в нем грации было, Что тут же в вас сердце заныло И душу восторг захлестнул. |
Para a companheira de viagem Cujos olhos, paisagem encantadora Encurtem o caminho Estamos sozinhos, talvez, para entender E mesmo assim, deixamos ela descer Sem ter tocado sua mão. | Попутчице, чей взгляд бездонный Вам поведал о далях просторных. Часы пролетели, легки… Вы один ее тайны узнали, Но сошла, и вы не задержали, Рукой не коснулись руки. |
A dançarina fina e flexível Que parecia triste e nervosa Para uma noite de carnaval Que desejava ficar desconhecida E nunca mais voltou Girar em outro baile. | И той, что уже несвободна, Но чьё сожаленье бесплодно О спутнике слишком чужом. В её будущем нет ни просвета, И ей, приоткрывшей вам это, Еще тяжелее потом. |
Para aquelas que já estão envolvidas E, vivendo horas cinzentas Perto de um ser diferente demais Deixaram você ver, loucura inútil, A melancolia De um futuro sem esperança. | Но все те случайные встречи Померкнут, растают, как свечи, Коль счастье в судьбу к нам войдет. И прошлое все в нем утонет… Из памяти счастье прогонит Любой прежних дней эпизод. |
Queridas imagens vislumbradas Esperanças de um dia decepcionadas Vocês serão esquecidas amanhã No caso a felicidade ocorrer É raro que a gente se lembre Dos episódios do caminho. | Но если вдруг жизнь не сложилась, Прорвется все то, что копилось, Всплывет то, что скрылось вдали, И мы воскрешаем, тоскуя, Объятия и поцелуи, Что мимо нас в жизни прошли. |
Mas se a gente fracassou na vida Pensa-se com um pouco de inveja Em todas essas delícias vislumbradas Nos beijos que não se atrevia a tomar Nos corações que devem estar esperando Nos olhos nunca mais vistos. | Ночами без сна и покоя Встает перед нами былое И нас заставляет рыдать О прошлых надеждах неясных, О тех незнакомках прекрасных, Что мы не смогли удержать. |
Assim, nas noites de cansaço Ao preencher sua solidão Fantasmas de memórias Nós choramos pelos lábios ausentes De todas estas belas passantes Que nós falhamos para reter-las. | NEZNAKOMKI Xoču posvjatit' ėtu pesnju Tem ženšinam, koim umestnej Ne pesnju, a žizń posvjatit', S kem nadežda na mig nas svjazała, No sud'ba tut že razorvała Znakomstva nepročnuju pit'. Toj devuške, toj neznakomke, Čej profil volnujušće-tonkij V okne na sekundu melknuł, No stolko v nem gracii było, Čto tut že v vas serdce zanyło I dušu vostorg zaxlestnuł. Poputučice, čej vzgljad bezdonnyj Vam povedał o daljax prostornyx. Časy prołeteli,łegki... Vy odin ee tajny uznali, No sošła, i vy ne zaderžali, Rukoj ne kosnuliś ruki. I toj, čto uže nesvobodna, No ćë sožaleńe bespłodno O sputnike sliškom čužom. V eë budušćem net ni prosveta, I ej, priotkryvšej vam ėto, Ešće tjaželee potom. No vse te słučajnye vstreči Pomerknut, rastajut, kak sveči, Kol sčast'e v sud'bu k nam vojdet. I prošłoe vse v nem utonet... Iz pamjati sčast'e progonit Ljuboj prežnix dnej ėpizod. No esli vdrug žizń ne słožiłaś, Prorvetsja vse to, čto kopiłoś, Vspłyvet to, čto skryłoś vdali, I my voskrešaem, toskuja, Ob'jatija i pocelui, Čto mimo nas v žizni prošli. Nočami bez sna i pokoja Vstaet pered nami byłoe I nas zastavljat rydat' O prošlix nadeždax nejasnyx, O tex neznakomkax prekrasnyx, Čto my ne smogli uderžat'. |