Language   

Iltasatu

Steen1
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
ILTASATUFAVOLA NOTTURNA
  
Siellä ne kyyhötti etsimässä voimaa toisistaanDue bambini stavano là cercando di farsi forza a vicenda,
Kaks pientä lasta, maailmasta peloissaanDue ragazzini, terrorizzati dal mondo
Möröt sänkyjen alla, pysy niistä kaukanaCi son mostri in agguato, cercano di tenerli lontani
vaik pimeys vaanimassa alati huoneen nurkissaAnche se il buio è in agguato negli angoli della stanza
Toinen paikoillaan, toisen vuoro pitää vahtiaUno sta al suo posto, l'altro ha il turno di guardia,
Jos ne ois erossa, ne ois sahattu ja kahtiaSe si fossero separati, sarebbero stati come segati in due,
Piti toisiaan kädestä, ettei toinen katoaisiSi tenevano la mano per non scomparire
Jos päästi hetkeks irti, niin heti pimeys sen nieliSe si fossero lasciati andare, il buio li avrebbe inghiottiti
  
Yks oli pieni, ne oli kahdestaan suurempiiUno era piccolo, ma tutti e due erano più grandi
eikä ne tarvinnu kummempii unelmiiProprio non avevano bisogno, in quel momento
Se yks hetki, ja pedot pysy kaukana,Di sognare altro che le belve restassero lontane,
jotka etti rakkautta mut ei tainnut sitä tajutaSi amavano ma non potevano capirlo.
Sylikkäin eteni ulos, varjot seurasi,Uscirono fuori abbracciati inseguiti da ombre
jotka yritti varastaa, toisen niistä seurakseenChe tentavano di rubare; un altro ancora li seguì.
Katso ikkunasta sisään, ihmisiä valossaUn'occhiata a una finestra, c'era luce e c'era gente,
ne tarvitsi vaan toisiaan ja pimeys pysy poissaAvevano bisogno l'uno degli altri, di restare lontani dal buio.
  
Me kaikki tarvitaan onnellisii loppujaAbbiamo tutti bisogno di un lieto fine
Me kaikki halutaan joskus unelmoidaNoi tutti vogliamo sognare a volte
Me kaikki tarvitaan edes vähän rakkauttaAbbiamo tutti bisogno di un po' d'amore
Me kaikki halutaan, et pedot pysyy poissaNoi tutti vogliamo tenere lontane le belve.
Me kaikki tarvitaan onnellisii loppujaAbbiamo tutti bisogno di un lieto fine
Me kaikki halutaan joskus unelmoidaNoi tutti vogliamo sognare a volte
Me kaikki tarvitaan edes vähän rakkauttaAbbiamo tutti bisogno di un po' d'amore
Me kaikki halutaan, et pedot pysyy poissaNoi tutti vogliamo tenere lontane le belve.
  
Aamu tuli, ne istu kannon nokassa kahdestaanVenne il mattino, siedono insieme su un ceppo,
Kaunis kukka nuokku, vieres aamukasteessaUn bel fiore è afflosciato nella rugiada del mattino.
Terälehdet oli nupulla sit ne alko liikkumaanLe foglie coi boccioli poi cominciarono a muoversi,
Ne mietti, et eks se kukka enää nukukkaaPensavano che il fiore si stava risvegliando
Auringon lämpö avas terälehdet hitaastiIl calore del sole aprì rapidamente i boccioli
Kukan sisältä aivan pieni tyttö tipahtiE da dentro il fiore cadde una bambina,
vierähti nukkumaan, lehtipatjallaRotolò giù nel sonno su un materasso di foglie
ne otti sen mukaan, koska kukat kuolee talvellaLa presero, perché i fiori muoiono in inverno
  
Ne jatko matkaansa ihan kolmistaanContinuano in tre il viaggio, perché un simile
Näin solmu elämän langan pätkään solmitaanNodo stringe alle estremità il filo della vita
Matkan jatkuessa vastaan tuli muuriContinuando il viaggio contro un muro di fuoco
jota hakkas pieni mies, vaikka muuri oli suuriAbbattuto da un piccolo uomo anche se era enorme;
Ne kysy pikkumieheltä, onks tää sun muurisE hanno chiesto al piccolo uomo: È questo il tuo muro?
se puhisi, ja oli niinkuin ettei se kuulisLui sbuffò, era come se non avesse sentito,
ne tyynnytteli sitä ja otti sitä kädestäMa lo hanno rassicurato e preso per la mano
ja sano, tule, kierretään se yhdessäE gli hanno detto: Vieni, andiamo via insieme
  
Me kaikki tarvitaan onnellisii loppujaAbbiamo tutti bisogno di un lieto fine
Me kaikki halutaan joskus unelmoidaNoi tutti vogliamo sognare a volte
Me kaikki tarvitaan edes vähän rakkauttaAbbiamo tutti bisogno di un po' d'amore
Me kaikki halutaan, et pedot pysyy poissaNoi tutti vogliamo tenere lontane le belve.
Me kaikki tarvitaan onnellisii loppujaAbbiamo tutti bisogno di un lieto fine
Me kaikki halutaan joskus unelmoidaNoi tutti vogliamo sognare a volte
Me kaikki tarvitaan edes vähän rakkauttaAbbiamo tutti bisogno di un po' d'amore
Me kaikki halutaan, et pedot pysyy poissaNoi tutti vogliamo tenere lontane le belve.
  
Ilta hämärty, neljä pientä jatko matkaansaLa sera è caduta, quattro bambini continuano il viaggio,
eikä aavistustakaan, mitä ne sais vastaansaNessuna idea di a che cosa sarebbero andati incontro.
joku tanssi niiden edes sakeassa sumussaQualcuno ballava anche in mezzo alla nebbia fitta,
valo räisky siitä niinku tähtisädetikustaLa luce sbocciava come da un raggio di stelle scintillanti.
Pieni keiju pyrähteli tiellä musiikkinsa tahdissaUna piccola fata volteggiava per la strada al ritmo della sua musica
Nää neljä halus jatkaa matkaa keiju matkaseuranaE gli altri quattro vollero proseguire con la fata come compagna di viaggio.
Pedot vaani niitä, mut ne pysy kaukanaLe belve stavano là in agguato, ma restarono lontane:
Koska näist viidest oli niille liikaa vastustaAvevano visto che quei cinque facevano troppa resistenza.
  
Me kaikki tarvitaan onnellisii loppujaAbbiamo tutti bisogno di un lieto fine
Me kaikki halutaan joskus unelmoidaNoi tutti vogliamo sognare a volte
Me kaikki tarvitaan edes vähän rakkauttaAbbiamo tutti bisogno di un po' d'amore
Me kaikki halutaan, et pedot pysyy poissaNoi tutti vogliamo tenere lontane le belve.
Me kaikki tarvitaan onnellisii loppujaAbbiamo tutti bisogno di un lieto fine
Me kaikki halutaan joskus unelmoidaNoi tutti vogliamo sognare a volte
Me kaikki tarvitaan edes vähän rakkauttaAbbiamo tutti bisogno di un po' d'amore
Me kaikki halutaan, et pedot pysyy poissaNoi tutti vogliamo tenere lontane le belve.
  
Me kaikki tarvitaan onnellisii loppujaAbbiamo tutti bisogno di un lieto fine
Me kaikki halutaan joskus unelmoidaNoi tutti vogliamo sognare a volte
Me kaikki tarvitaan edes vähän rakkauttaAbbiamo tutti bisogno di un po' d'amore
Me kaikki halutaan, et pedot pysyy poissaNoi tutti vogliamo tenere lontane le belve.
Me kaikki tarvitaan onnellisii loppujaAbbiamo tutti bisogno di un lieto fine
Me kaikki halutaan joskus unelmoidaNoi tutti vogliamo sognare a volte
Me kaikki tarvitaan edes vähän rakkauttaAbbiamo tutti bisogno di un po' d'amore
Me kaikki halutaan, et pedot pysyy poissaNoi tutti vogliamo tenere lontane le belve.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org