Lingua   

Between The Wars

Billy Bragg
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Kiocciolina
BETWEEN THE WARSTRA LE GUERRE
  
I was a miner, I was a docker,Ero un minatore, ero uno scaricatore,
I was a train driver between the wars.Ero un conducente di treno tra le guerre.
I raised a family in time of austerity.Ho sollevato una famiglia in tempo di austerità.
We swept at the foundry between the wars.Abbiamo spazzato alla fonderia tra le guerre.
  
I paid the union, and as times got olderHo pagato il sindacato, mentre i tempi maturavano
I looked to the government to help the working man.Mi sono rivolto al governo affinché aiutasse il lavoratore.
And they brought prosperity -- down at the armory.Ed hanno comprato prosperità -- giù nell'armeria.
We're arming for peace, my boys, between the wars.Ci stiamo armando per la pace, ragazzi miei, tra le guerre.
  
I kept the faith, and I kept voting,Ho mantenuto la fede, ed ho continuato a votare,
Not for the iron fist but for the helping hand --Non per il pugno di ferro ma per la mano che aiuta --
For theirs is a land with a wall around it,Perché loro è una terra con un muro tutt'intorno,
And mine is a faith in my fellow man.E mia è una fede nel mio compagno.
  
Theirs is a land of hope and glory;Loro è una terra di speranza e di gloria.
Mine is the green field and the factory floor.Mio è il campo verde e il pavimento della fabbrica.
Theirs are the skies all dark with bombers;Loro sono i cieli completamente bui con i bombardieri;
And mine is the peace we knew between the wars.E mia è la pace che conoscevamo tra le guerre.
  
Call up the craftsmen, bring me the draftsmen,Chiama l'artigiano, portami il disegnatore,
Build me a path from cradle to grave,Costruiscimi un sentiero dalla culla alla tomba,
And I'll give my consent to any governmentE darò la mia approvazione a qualsiasi governo
That does not deny a man a living wage.Che non neghi all'uomo un salario minimo.
  
Go find the young men, never to fight again,Va a trovare i giovani, non bisogno mai più combattere,
Call up the banners from the days gone by.Richiama tutti gli striscioni dei giorni passati.
Sweet moderation, heart of this nation,Dolce moderazione, cuore di questa nazione,
Desert us not, we are between the wars.Non ci abbandonare, siamo tra le guerre.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org