Language   

Masters Of War

Bob Dylan
Back to the song page with all the versions


OriginalTEDESCO / GERMAN [2] - Ihre Kinder
MASTERS OF WARMEISTER DER ANGST
Come you masters of war
You that build all the guns
You that build the death planes
You that build the big bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks
Ihr Meister der Angst
nennt euch Militär,
ihr baut Todesmaschinen
zu Luft, Land und Meer.
Versteckt euch hinterm Schreibtisch
oder im Aufsichtsrat,
doch es gibt kaum jemand,
der euch nicht erkannt hat.
You that never done nothin'
But build to destroy
You play with my world
Like it's your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly
Nie was andres getan,
als immer nur zerstören -
ihr spielt mit der Welt,
als würde sie euch nur gehören.
Ihr gebt mir 'n Gewehr
doch ihr versteckt euch vor mir.
Und wenn's euch zu heiß wird,
dann verschwindet ihr hier!
Like Judas of old
You lie and deceive
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain
Ihr und betrügt
für Judas-Lohn -
ihr glaubt an den Sieg
der ganzen Menschheit zum Hohn.
Doch in eure Augen
und in euer krankes Gehirn
seh ich auch durch das Panzerglas
vor eurer Stirn.
You fasten the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion
As young people's blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud
Ihr schärft alle Zünder,
und dann Feuer frei!
Ihr lehnt euch zurück
und trinkt euren Whisky dabei.
Ihr seht es mit an im Fernsehn
zuhaus am Kamin -
und unser Blut quittiert euren Gewinn.
You've thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain't worth the blood
That runs in your veins
Ja, ihr schafft unsre Ängste
mit unserem Geld -
auch die Angst vor der Frage:
setze ich ein Kind in die Welt?
Es wäre verloren, bevor's geboren ist -
ihr seid es nicht wert,
daß Blut in euch fließt!
How much do I know
To talk out of turn
You might say that I'm young
You might say I'm unlearned
But there's one thing I know
Though I'm younger than you
Even Jesus would never
Forgive what you do
Aber was weiß ich schon,
euch zu kritisieren -
hab ja keine Erfahrung,
und hab nie promoviert.
Aber eins ist mir klar,
und eins weiß ich sehr gut:
daß nicht einmal Jesus verzeiht,
was ihr tut!
Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul
Noch eine Frage -
was bring euer Gold -
kauft es euch Vergebung,
wenn der Teufel euch holt?
Na, ihr werdet ja sehn,
wenn es dann soweit ist -
es hilft euch kein Geld
und es hilft keine List
And I hope that you die
And your death'll come soon
I will follow your casket
In the pale afternoon
And I'll watch while you're lowered
Down to your deathbed
And I'll stand o'er your grave
'Til I'm sure that you're dead
Und ich hoff-, ihr krepiert -
und ich hoff', es ist bald!
Und ich folg eurem Sarg
an einem Regentag, und mir ist kalt.
Doch ich schau genau zu,
wie man euch alle vergräbt -
und ich bleib, bis ich sicher bin,
daß keiner mehr lebt!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org