Masters Of War
Bob DylanOriginale | GIAPPONESE / JAPANESE - Satsuo Tsemisaburo |
MASTERS OF WAR | 戦争のマスター Masters of War |
Come you masters of war You that build all the guns You that build the death planes You that build the big bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks | 机の後ろの 私ちょうどあなたに 私を知ってほしい こと造りが壁の 後ろで死あなたをこと造り大きい 爆弾あなたこと あなた平に することあなた来られて 戦争のマスターはあなた のマスクを通ってあなたこと造り すべての銃あなた見ることがで きる |
You that never done nothin' But build to destroy You play with my world Like it's your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly | あなたは私の目から私の手 及びあなたに決してあなた を 破壊することを何もしか し造りがされてのような私の 世 界とあなたの小さい おもちゃをあなたしない銃を 隠れる置き, 速 い弾丸が飛 ぶときずっと回り,走る |
Like Judas of old You lie and deceive A world war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain | 古いの のようにあなたはあり, が の世界戦争 をあな たと勝たれることができ る信じてほしい私に欺く私は あな たの目を通って見, 私が水を通って見るように あなたの頭脳を通 って見る私 の下水管の下で動かす |
You fasten the triggers For the others to fire Then you set back and watch When the death count gets higher You hide in your mansion As young people's blood Flows out of their bodies And is buried in the mud | あなたは火へ他のための 制動機を留める若者達の血 が彼 らのボディから流れ, 泥で埋められると同時 に死の計算があなた にあ なたの大邸宅のより高 く得るときそれからあな たが腕時 計置き. |
You've thrown the worst fear That can ever be hurled Fear to bring children Into the world For threatening my baby Unborn and unnamed You ain't worth the blood That runs in your veins | あなたは最も悪い恐れ を投げ, 耐えられない 私の赤ん坊 を脅 す為の世界に 子供を連れて来る投げつけ られた恐れであるこ とができ る無名血の価値がない あなたの静脈で動く |
How much do I know To talk out of turn You might say that I'm young You might say I'm unlearned But there's one thing I know Though I'm younger than you Even Jesus would never Forgive what you do | 私知っているかどの 位回転から 話すためにあなたは私が あなた若い 私が博学でないが,あなたがイエス キリスト決して 許さないより若いしかし 私はことを私が知っている つの事があ ることを言うかもしれなかったと言う かもしれなかったあなた に よってあるものを. |
Let me ask you one question Is your money that good Will it buy you forgiveness Do you think that it could I think you will find When your death takes its toll All the money you made Will never buy back your soul | 私をあなたの死が通行料にあ なたは死んでいることを私 が確かめるまであなた があなたの死のベッ へ下がる私があなた の墓に立つ間, あなたの死は私 続く薄い午後あなたの小箱に死ぬ 私は見るやがて来ること |
And I hope that you die And your death'll come soon I will follow your casket In the pale afternoon And I'll watch while you're lowered Down to your deathbed And I'll stand o'er your grave 'Til I'm sure that you're dead | をあなたはことをあなたが決して買うあ なたの精神をもうけなかった私が望 むお金すべてをいつ 取るか私 見 つけるあなたを考えるこ とができると好意はそれ 買物あなた許 しあなた考えること つの質問によってがあなたのお金であるあ なたに尋ねることを許可すれば. |