Language   

Masters Of War

Bob Dylan
Back to the song page with all the versions


OriginalFINLANDESE / FINNISH - Juha Rämö
MASTERS OF WARSODAN TAKAPIRUT
  
Come you masters of warKuulkaa, te sodan takapirut,
You that build all the gunste, jotka teette kaikki aseet,
You that build the death planeskuolemaa kylvävät koneet,
You that build the big bombste, jotka teette suuret pommit,
You that hide behind wallspiileksitte seinien takana
You that hide behind desksja työpöytienne takana,
I just want you to knowhaluan vain teidän tietävän,
I can see through your masksettä näen naamioittenne taa.
  
You that never done nothin'Te, jotka aina olette vain
But build to destroyrakentaneet tuhotaksenne,
You play with my worldte leikitte maailmallani
Like it's your little toykuin se olisi teidän pikku lelunne.
You put a gun in my handTe panette aseen käteeni
And you hide from my eyesja piiloudutte katseeltani,
And you turn and run fartherkäännätte selkänne ja juoksette,
When the fast bullets flykun luodit kiitävät ilmassa.
  
Like Judas of oldKuin Juudas konsanaan
You lie and deceivete valehtelette ja petätte.
A world war can be wonTe haluatte minun uskovan,
You want me to believeettä maailmansodan voi voittaa.
But I see through your eyesMutta minä näen silmienne lävitse
And I see through your brainja näen aivojenne lävitse
Like I see through the waterniin kuin näen sen veden lävitse,
That runs down my drainjoka virtaa ojassani.
  
You fasten the triggersTe panette aseisiin liipaisimen,
For the others to firejotta muut voisivat ne laukaista,
Then you set back and watchja sitten te jäätte katsomaan,
When the death count gets higherkuinka kuolleitten määrä kasvaa.
You hide in your mansionTe piiloudutte kartanoihinne,
As young people's bloodkun nuorukaisten veri
Flows out of their bodiesvirtaa heidän ruumiistaan
And is buried in the mudja hautautuu mutaan.
  
You've thrown the worst fearTeidän työtänne on pahin pelko,
That can ever be hurledminkä ihminen voi kokea,
Fear to bring childrenpelko synnyttää lapsia
Into the worldtähän maailmaan.
For threatening my babyUhkaamalla lastani,
Unborn and unnamedsyntymätöntä ja nimetöntä,
You ain't worth the bloodette ole sen veren arvoisia,
That runs in your veinsjoka virtaa suonissanne.
  
How much do I knowKuka minä olen puhumaan,
To talk out of turnvaikka ei ole minun vuoroni?
You might say that I'm youngSanokaa vain minua nuoreksi
You might say I'm unlearnedja sanokaa oppimattomaksi,
But there's one thing I knowmutta yhden asian minä tiedän,
Though I'm younger than youvaikka olen teitä nuorempi:
Even Jesus would neverEdes Jeesus ei koskaan antaisi
Forgive what you doanteeksi sitä, mitä te teette.
  
Let me ask you one questionKysynpä teiltä yhden kysymyksen:
Is your money that goodOnko teidän rahanne niin hyvää,
Will it buy you forgivenessettä sillä voi ostaa anteeksiannon?
Do you think that it couldUskotteko, että se riittää siihen?
I think you will findMinä luulen, että te saatte huomata,
When your death takes its tollkun kuolema kolkuttaa ovellenne,
All the money you madeettä kaikista rahoistanne huolimatta
Will never buy back your soulette pysty ostamaan takaisin sieluanne.
  
And I hope that you dieJa minä toivon, että te kuolette,
And your death'll come soonja että kohtaatte kuolemanne pian.
I will follow your casketOlen kulkeva ruumissaatossanne
In the pale afternooniltapäivän kalvakkaassa valossa
And I'll watch while you're loweredja katsova, kuinka teidät
Down to your deathbedlasketaan maan poveen
And I'll stand o'er your graveja seisova haudallanne, kunnes olen varma,
'Til I'm sure that you're deadettä kuolema on teidät korjannut.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org