Lingua   

Masters Of War

Bob Dylan
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleRETOROMANCIO (ROMANTSCH GRISCHUN) / SWISS ROMANCHE - Emil Schavut Versione...
MASTERS OF WARSIGNURS DA LA GUERRA
Come you masters of war
You that build all the guns
You that build the death planes
You that build the big bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks
Vegni, vus, signurs da la guerra,
vus che fabritgais tuttas las armas
vus che fabritgais eroplans da mort
vus che fabritgais las grondas bumbas
vus ch’as zuppais davos ils mirs
vus ch’as zuppais davos las maisas
jau vi be che sappias che sun bun
a vesair tras vossas mascras.
You that never done nothin'
But build to destroy
You play with my world
Like it's your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly
Vus che n’avais mai fatg autramain
che construir per disfar,
vus giugais cun mes mund
sco sch’el è voss giugaret
ma mettais in’arma el maun
e as zuppais da mes egls
e as volvais e curris lunsch
cura svelt sgolan las ballas
Like Judas of old
You lie and deceive
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain
Sco Judas en temps passads
schais manzegnas ed engianais
sa po gudagnar ina guerra mundiala,
vulais che jau vus craja
ma jau ves tras voss egls
e ves tras voss tscharvels
sco ves tras l’aua
che curra giu per il bischen
You fasten the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion
As young people's blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud
Vus chargiais tuts ils schluppets
per che tirian ils auters
e suenter as tschentais e guardais
cur il dumber dals morts crescha
as zuppais en voss chastè
entant ch’il sang dals giuvens
i squitta dals corps
e sfundra in la lozza
You've thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain't worth the blood
That runs in your veins
Vus, ch’avais propagà la pir anguscha
che possia mai vegnir pensada:
metter uffants sin il mund
per smanatschar mes uffant
che n’è nat e n’ha betg num
vus na meritais betg il sang
che as scurra en las avainas
How much do I know
To talk out of turn
You might say that I'm young
You might say I'm unlearned
But there's one thing I know
Though I'm younger than you
Even Jesus would never
Forgive what you do
E quantas chaussas jau sai
per discurrer cur na ma tutga?
Pudessas dir che sun giuven
e che na sun betg versà
ma dat ina chaussa che sai
er sche sun pli giuven de vus:
gnanc Gesù pudess mai
perdunar quel che faschais
Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul
As poss far ina dumonda?
A tg’è bun voss daner?
A cumprar il perdun?
Cartais ch’el saja bun?
Ma i vegnis ad encleger
cur suna vossa ura
che tut voss daner
na paja betg l’olma
And I hope that you die
And your death'll come soon
I will follow your casket
In the pale afternoon
And I'll watch while you're lowered
Down to your deathbed
And I'll stand o'er your grave
'Til I'm sure that you're dead
E jau sper che morias
che vossa mort arrivia prest
vegn a suandar voss vaschè
en il sblatg suentermezdi
a vegliar ch’as mettian bain
giu en voss letg da mort
e vegn a star là fin che
sun tschert ch’essas morts.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org