Ameddakʷel
Ferhat Mehenni (Ferḥat Mhenni)Originale | Ulteriore versione inglese della poesia di Uhland, di Arthur... |
AMEDDAKʷEL ɣur-i yiwen umeddakʷel Am netta ur ufiɣ ara Deg iberdan m’ara nleḥḥu ɣer tama-w i d-iteddu Ur yettixiṛ ara Deg yiḍ m’ara d-neffeɣ akken Nettɣummu s yiwen ubeṛnus Mi ɣ-id-walan yeɛdawen Qqaren-as widin d atmaten Am iḍudan ufus Yiwen wass i yekker umennuɣ Nuzzel d imezwura Ansi ɣ-d-kkan yeɛdawen Nqubel-iten am yizmawen Ur nettwexxiṛ ara Tṛuḥ-ed taṛeṣṣaṣt s waffug Ur ẓriɣ ɣur-i ɣur-es Tḥuza-t-id deg yedmaren Walaɣ-t yeɣli f yeblaḍen Tasa-w tebḍa fell-as Yeẓẓel-ed afus-is ɣur-i Mi la t-ttmuquleɣ Qim a gma ma d nekk ḥareɣ Ass-en f tmurt ar k-ǧǧeɣ Ttaṛ-ik ar t-id rreɣ ɣur-i yiwen umeddaʷel Am netta ur ufiɣ ara Deg iberdan m’ara nleḥḥu ɣer tama-w i d-iteddu, Wer t-ttettuɣ ara. | I HAD ONE FAITHFUL COMRADE I had one faithful comrade 'Ere we heard the trumpet's call, And we pledged our hearts forever In battle joined together To beat the foe or fall. A musket shot came screaming To seal his fate or mine Right at my feet he stumbled, And friendship's shrine it crumbled Around that friend of mine. His hand is blindly seeking The clasp I cannot give For duty calls me onward Farewell my dying comrade, Our love shall ever live. |