Language   

Dědicům Palachovým

Karel Kryl
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione polacca di stesso Karel Kryl che veniva a volte aiutato...
DĚDICŮM PALACHOVÝMMILION ŚLEPYCH OCZU
Milion slepých očí, na erbu hlava hadí,
jež, hledíc do měsíce, bezhlesou píseň vyje,
nad městem rytíř-kočí slepého koně hladí
a dole hoří svíce z Dantovy komedie.
Milion ślepych oczu, a chochoł tan prowadzi,
W koronie judaszowej, bezgłosą piosnkę wyje,
Nad placem rycerz płaczu, ślepego konia gładzi,
A w dole świeca płonie z Dantego komedyji.
Kaple má okna klenutá a křížem hlásá lásku,
ústa jsou řevem zalknutá a nevydají hlásku,
květiny strachu, věnce lží,
a místo slzí tence mží
na zvratky na obrázku,
Tam w nawie unisono znów krzyżem miłość głoszą,
Usta są krzykiem zdławione
I o nic już nie proszą,
Bukiety strachu, wieńce kłamstw,
A zamiast łez uśpionych tan i mgiełka na obrazku.
Ráno, jež nenastane, nadarmo čeká žlutou,
vavříny do omáčky a slza na lafetě,
ze země netvor vstane, jenž s tváří nepohnutou,
seznav, jak vraždit ptáčky, plamenem obejme tě.
Ranek co nie nastanie, o świcie darmo marzy,
Wawrzyny zakurzone, łza jedna i westchnienie,
Z tej ziemi potwór wstanie, zmora bez ludzkiej twarzy,
Wyciągnie krwawe dłonie, obejmie cię płomieniem.
Kaple má okna klenutá a křížem hlásá lásku,
ústa jsou řevem zalknutá a nevydají hlásku,
květiny strachu, věnce lží,
a místo slzí tence mží
na zvratky na obrázku,
na zvratky na obrázku,
na zvratky na obrázku...
Tam w nawie unisono znów krzyżem miłość głoszą,
Usta są krzykiem zdławione
I o nic już nie proszą,
Bukiety strachu, wieńce kłamstw,
A zamiast łez uśpionych tan i mgiełka na obrazku.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org