Language   

Help Save The Youth of America

Billy Bragg
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
HELP SAVE THE YOUTH OF AMERICADATE UNA MANO PER SALVARE LA GIOVENTÙ AMERICANA
  
Help save the youth of AmericaDate una mano per salvare la gioventù americana
Help save them from themselvesDatele una mano per salvarsi da se stessa
Help save the sun-tanned surfer boysDate una mano per salvare i giovani surfisti abbronzati
And the Californian girlsE le ragazze californiane
  
When the lights go out in the rest of the worldQuando le luci si spengono nel resto del mondo
What do our cousins sayCos'è che fanno i nostri cugini
They're playing in the sun and having fun, fun, funGiocano sotto il sole e si divertono, vertono, vertono
Till daddy takes the gun awayFinché papà non ritira loro la pistola
  
From the big church to the big riverDalla grande chiesa al grande fiume
And out to the shining seaE, poi, fino al mare scintillante
This is the land of opportunityQuesta è la terra delle opportunità
And there's a Monkey Trial on TVE c'è un “Monkey Trial”* alla TV
  
A nation with their freezers fullUna nazione coi frigocongelatori pieni
Are dancing in their seatsSta ballando sulle proprie sedie
While outside another nationMentre, fuori, c'è un'altra nazione
Is sleeping in the streetsChe sta dormendo per strada
  
Don't tell me the old, old storyNon mi contate la solita vecchia storia
Tell me the truth this timeStavolta ditemi la verità
Is the man in the mask or the IndianL'uomo mascherato o l'indiano
An enemy or a friend of mineè mio amico, o mio nemico
  
Help save the youth of AmericaDate una mano per salvare la gioventù americana
Help save the youth of the worldDate una mano per salvare la gioventù di tutto il mondo
Help save the boys in uniformDate una mano per salvare i ragazzi in divisa,
Their mothers and their faithful girlsLe loro madri e le loro fedeli ragazze
  
Listen to the voice of the soldierAscoltate la voce del soldato
Down in the killing zoneGiù in prima linea dove si ammazza
Talking about the cost of livingMentre parla del costo della vita
And the price of bringing him homeE del prezzo per riportarlo a casa
  
They're already shipping the body bagsE già spediscono le salme infagottate
Down by the Rio GrandeGiù per il Rio Grande
But you can fight for democracy at homeMa potete lottare per la democrazia a casa
And not in some foreign landE non in qualche paese straniero
  
And the fate of the great United StatesE il destino dei grandi Stati Uniti
Is entwined in the fate of us allÈ strettamente legato al destino di noi tutti
And the incident at Tschernobyl provesE il disastro di Cernobyl dimostra
The world we live in is very smallChe il mondo in cui viviamo è piccolissimo
  
And the cities of Europe have burned beforeLe città d'Europa sono già bruciate prima
And they may yet burn againEppure potrebbero bruciare ancora
And if they do, I hope you understandE se lo fanno, spero che capiate
That Washington will burn with themChe Washington brucerà assieme a loro
Omaha will burn with themChe Omaha brucerà assieme a loro
Los Alamos will burn with them.Che Los Alamos brucerà assieme a loro.
NOTA alla traduzione

* Monkey Trial (lett. "Processo della scimmia"): Così fu detto il processo intentato nel 1925 contro l'insegnante John Scopes per aver insegnato la teoria sull'evoluzione in una scuola pubblica violando le leggi dello stato del Tennessee (fu prima riconosciuto colpevole di reato e poi assolto).


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org