Lingua   

George W. Told The Nation...

Tom Paxton
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Kiocciolina
GEORGE W. TOLD THE NATION...GEORGE W. HA DETTO ALLA NAZIONE...
  
I got a letter from old George W.,Ho ricevuto una lettera dal vecchio George W.,
It said, "Son, I hate to trouble you,Diceva, "Figliolo, odio crearti problemi,
But this war of mine is going bad.Ma questa mia guerra sta andando male.
It's time for me to roll the dice;E' tempo che io tiri i dadi;
I know you've already been there twice,So che sei già stato lì due volte,
But I am sending you back to Baghdad."Ma ti sto rimandando a Baghdad."
  
Hey! George W. told the nation,Hey! George W. ha detto alla nazione,
"This is not an escalation;"Questa non è una escalation;
This is just a surge toward victory.Questa è solo un'impennata verso la vittoria.
Just to win my little war,Solo per vincere la mia piccola guerra,
I'm sending 20,000 more,Sto mandando più di 20.000 persone,
To help me save Iraq from Iraqis.Per aiutarmi a salvare l'Iraq dagli Iracheni.
  
And, so, I made it to IraqE, così, sono andato in Iraq
In time for one more sneak attack,In tempo per un'altra imboscata,
And to my old battalion I was sent.E sono stato mandato al mio vecchio battaglione.
We drive around in our Humvees,Abbiamo guidato nelle nostre Humvees,
Listening to The Black-Eyed PeasAscoltando i Black Eyed Peas
And speaking fondly of the president.E parlando affettuosamente del presidente.
  
George W. told the nation,Hey! George W. ha detto alla nazione,
"This is not an escalation;"Questa non è una escalation;
This is just a surge toward victory.Questa è solo un'impennata verso la vittoria.
Just to win my little war,Solo per vincere la mia piccola guerra,
I'm sending 20,000 more,Sto mandando più di 20.000 persone,
To help me save Iraq from Iraqis.Per aiutarmi a salvare l'Iraq dagli Iracheni.
  
Celebrities all come to see us,Tutte le celebrità sono venute a trovarci,
Grateful they don't have to be us,Grate di non dover essere noi,
Politicians show their best face card.I politici hanno mostrato il loro volto migliore.
Where is Bubba? Where's our leader?Dov'è Bubba? Dov'è il nostro capo?
Where's our favorite lip reader?Dov'è il nostro lettore di labbra preferito?
AWOL from the Texas National Guard.Assente senza permesso della Guardia Nazionale Texana
  
George W. told the nation,Hey! George W. ha detto alla nazione,
"This is not an escalation;"Questa non è una escalation;
This is just a surge toward victory.Questa è solo un'impennata verso la vittoria.
Just to win my little war,Solo per vincere la mia piccola guerra,
I'm sending 20,000 more,Sto mandando più di 20.000 persone,
To help me save Iraq from Iraqis.Per aiutarmi a salvare l'Iraq dagli Iracheni.
  
If you're hunkered in FallujahSe ti stai riparando a Fallujah
Wondering who it was who screwed ya,Chiedendoti chi è che ti ha imbrogliato,
Wondering what became of “Shock and Awe!”Chiedendoti cosa ne è stato del "Controllo rapido!"
You are feeling semi-certainTi senti quasi certo
It has to do with Halliburton,Che ha a che vedere con Halliburton,
Dick Cheney's why you drew that fatal straw.Dick Cheney è la ragione per cui ha preso quella pagliuzza fatale.
  
George W. told the nation,Hey! George W. ha detto alla nazione,
"This is not an escalation;"Questa non è una escalation;
This is just a surge toward victory.Questa è solo un'impennata verso la vittoria.
Just to win my little war,Solo per vincere la mia piccola guerra,
I'm sending 20,000 more,Sto mandando più di 20.000 persone,
To help me save Iraq from Iraqis!Per aiutarmi a salvare l'Iraq dagli Iracheni.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org