Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
WHO ARE THEY AND WHY DO THEY HATE US | CHI SONO E PERCHE' CI ODIANO? |
| |
I never thought I'd come under attack | Non ho mai pensato di potermi trovare sotto attacco |
but now the world has changed and there's no goin' back | ma adesso il mondo è cambiato e non si torna indietro |
danger at my shoulder and it's gainin' fast | il pericolo è alle mie spalle e sta guadagnando terreno in fretta |
questions I'm afraid of but I have to ask | le domande che ho paura di fare ma che devo fare |
who are they and why do they hate us? | chi sono e perché ci odiano? |
I was raised to believe in this American Dream | Sono cresciuto credendo in questo sogno americano |
all the greatness and glory, the way that it seemed | tutta la grandezza e la gloria, il modo in cui pareva |
how god was on our side and god doesn't lie | che dio fosse al nostro fianco e dio non mente |
so why do all these innocent people have to die | perciò perché tutte queste persone innocenti devono morire? |
who are they and why do they hate us? | chi sono e perché ci odiano? |
Every color in the cloth has a history to tell | Ogni colore nel tessuto ha una storia da raccontare |
ships across the ocean and the liberty bell | navi attraverso l'oceano e la campana della libertà |
heroes in the monuments I know them by name | eroi nei monumenti, li conosco di nome |
but now their granite jaws are shattered and their eyes are full of rain | ma adesso le loro bocche di granito sono frantumate ed i loro occhi sono pieni di pioggia |
My neighbor she's a foreigner I can't pronounce her name | La mia vicina, lei è straniere e non riesco a pronunciare il suo nome |
when she talks about her homeland her face fills with pain | quando parla della sua patria il suo volto si riempie di dolore |
she says she lost her children when the missiles hit | dice di aver perso i suoi figli quando i missili colpirono |
I don't know what to say so I just change the subject | Non so cosa dire, perciò cambio semplicemente discorso |
who are they and why do they hate us? | chi sono e perché ci odiano? |
I see the TV news and they're burnin' my flag | Ho visto il notiziario in Tv e stanno bruciando la mia bandiera |
in some far away land like it's just another rag | in alcune terre lontane è solo un altro cencio |
the looks on their faces, they make me freeze | gli sguardi sui loro volti, mi fanno gelare |
how in the world did we make so many enemies | come abbiamo fatto a farci tanti nemici nel mondo? |
who are they and why do they hate us? | Chi sono e perché ci odiano? |
They tell me there are reasons for unthinkable acts | Mi dicono che ci sono ragioni per atti impensabili |
rage and retribution won't bring anybody back | rabbia e punizioni non riporteranno indietro nessuno |
justice is alive, so subtle and sublime | la giustizia è viva, così subdola e sublime |
I'd like to believe them but were running out of time | Mi piacerebbe credere loro, ma stiamo andando fuori tempo |
I never paid much attention, guess I shoulda known | Non ho mai posto molta attenzione, credo che dovrei sapere |
every far away country is somebody's home | ogni paese lontano è la casa di qualcuno |
empires rise and empires fall | gli imperi crescono, gli imperi crollano |
the world is big enough, there should be room for us all | il mondo è grande abbastanza, dovrebbe esserci spazio per tutti noi |
who are they and why do they hate us?.. | chi sono e perché ci odiano? |