Le chant des Canuts, ou Les Canuts
Aristide BruantLa versione neerlandese di Jaap van de Merwe (1924-1989) | |
LYONI SELYEMSZÖVŐDAL Hogy Veni Creator-t énekeljék szükségük van aranymiseruhára, Hogy Veni Creator-t énekeljék szükségük van aranymiseruhára Mi szőjük az egyházfejedelmeknek de a szegény szövőnek sincs inge. Mi a meztelen szövők vagyunk. Hogy kormányozzák nekik kell köpenyekre, nyakszalagokra Hogy kormányozzák nekik kell köpenyekre, nyakszalagokra Mi szőjük a világ nagyembereinek de a szegény szövőt ruhátlanul temetik el. Mi a meztelen szövők vagyunk. Királyságotok vegén királyságunk jön Királyságotok vegén királyságunk jön A régi világ kendőjét szőjük, már hangzik az utcákon a forradalom. És a szövők nem meztelenek többé. | DE WEVERS [OPSTANDIG WEVERSLIED] De hoogmis krijgt pas resultaat, gecelebreerd in goudbrokaat. Dat weven wij voor u, gewijde heren! Zelf gaan wij ter kerke zonder onderkleren. De wever die het maakt loopt zelf spiernaakt. De wever die het maakt loopt zelf spiernaakt. Pas goed bestuurt men stad en staat, in rijkbestoken ambtsgewaad. Dat weven wij voor u, autoriteiten! Zelf gaan wij in het graf in onze blote feiten. De wever die het maakt sterft zelf spiernaakt. De wever die het maakt sterft zelf spiernaakt. De hoogmis krijgt pas resultaat, gecelebreerd in goudbrokaat. Het doodshemd van uw macht wordt al geweven! 't Onweer gromt al, dat gij niet zult overleven. De wever die het maakt gaat nu nog naakt. De wever die het maakt gaat nu nog naakt. De hoogmis krijgt pas resultaat, gecelebreerd in goudbrokaat. Dat weven wij voor u, gewijde heren! Zelf gaan wij ter kerke zonder onderkleren. De wever die het maakt loopt zelf spiernaakt. De wever die het maakt loopt zelf spiernaakt. |