Flamenco de Paris
Léo Ferré
Loading...
Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
FLAMENCO DE PARIS | FLAMENCO PARIGINO |
| |
Tu ne m'as pas dit | Tu non mi hai detto |
Que les guitares de l'exil | Che le chitarre dell'esilio |
Sonnaient parfois comme un clairon | Suonavano, a volte, come una tromba |
Toi mon ami l'Espagnol de la rue de Madrid | Tu, amico mio, lo Spagnolo della rue de Madrid |
Rencontré l'autre hiver une fleur sur les lèvres | Incontrato l'inverno scorso con un fiore sulle labbra |
| |
Je te n'ai pas dit | Io non ti ho detto |
Que les guitares de Paris | Che le chitarre di Parigi |
Pouvaient apprendre ta chanson | Potevano imparare la tua canzone |
Toi mon ami l'Espagnol de la rue de Madrid | Tu, amico mio, lo Spagnolo della rue de Madrid |
Rencontré l'autre hiver une fleur sur les lèvres | Incontrato l'inverno scorso con un fiore sulle labbra |
| |
Et puis tu es parti | E poi sei andato via |
Dans les rues de Paris | Per le strade di Parigi |
Et tu ne m'as rien dit | E non mi hai detto niente |
| |
PACIENCIA!... | PACIENCIA!... |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.