| Version française de Sarah Leibovici
|
P’TITES QUESTIONS À PROPOS DE DIEU | PETITES QUESTIONS À PROPOS DE DIEU |
| |
Un jour j’ai demandé: | Un jour moi j'ai demandé: |
Pépère, mais Dieu ousqu’il est? | Grand-père, où se trouve Dieu? |
Mon grand-père s’est fait triste, | Grand-père triste est devenu |
Il ne m’a rien répondu. | et ne m'a rien répondu. |
| |
Mon grand-père est mort dans les champs | Il est mort dans les champs, un jour, |
Sans prières ni confession, | sans prières ni confessions. |
Les Indios l’ont enterré au son | Et les indiens l'ont enterré, |
Des flûtes et des tambours. | flûte de roseau et tambour. |
| |
Alors j’ai demandé: | Un peu plus tard j'ai demandé: |
Papa, qu’en sais-tu de Dieu? | Père, que sais-tu de Dieu? |
Mon père s’est fait triste, | Mon père grave est devenu |
Il ne m’a rien répondu. | et ne m'a rien répondu. |
| |
Mon père est mort à la fosse | Mon père est mort dans la mine |
Sans docteur ni protection. | sans docteur ni protection. |
L’or des patrons a la couleur | Couleur du sang des mineurs |
Du sang du mineur de fond. | que celle de l'or du patron! |
| |
Mon frère vit sur les montagnes, | Mon frère qui vit dans la forêt |
Il ne sait qu’est-ce qu’est une fleur. | ne connaît pas la moindre fleur. |
Sueur, malaria et serpents, | Malaria, serpents et sueur, |
c’est la vie du bûcheron. | telle est la vie du bûcheron! |
| |
Et que personne ne lui demande | Et n'allez pas lui demander |
S’il sait où est Dieu : | s'il sait où se trouve Dieu. |
Par de chez lui on n’a jamais vu | Chez lui n'est jamais passé |
Un m’sieur tell'ment important. | un aussi important Monsieur. |
| |
Moi je chante dans la rue | Moi je chante par les chemins |
Et quand je suis au cachot | et quand je suis en prison |
J’entends la voix du peuple | du peuple j'entends les voix: |
Qui chante mieux que moi. | il chante beaucoup mieux que moi. |
| |
S’il y a une chose sur terre | Il est une affaire sur terre |
Bien plus important que Dieu | plus importante que Dieu. |
C’est qu’il ne faut pas cracher de sang | Que personne ne crache le sang |
Pour qu’un autre vive mieux. | pour que d'autres vivent mieux. |
| |
Dieu veille-t-il sur les pauvres? | Dieu veille-t-il sur les pauvres? |
Ça se peut, je ne le nie pas. | Peut-être que oui, peut-être que non. |
Mais il est certain qu’il mange | Mais il est sûr qu'il déjeune |
À la table du patron. | à la table du patron. |