Language   

Ode To Respect

Richard Marot
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Kiocciolina
ODE TO RESPECTODE AL RISPETTO
  
Respect, what is the true respect?Rispetto, cos'è il vero rispetto?
It’s one of the biggest human qualities,E' una delle maggiori qualità umane,
It’s the best shield of the biggest love.E' la migliori difesa dell'amore più grande.
  
It’s a humble gift that made us better beings;E' un dono umile che ci rende esseri migliori;
And all what I have said is completely trueE tutto ciò che ho detto è completamente vero
And I hope that it will be always true…E spero che sarà sempre vero...
  
I can just respect the thingsPosso solo rispettare le cose
Which are really respectable;Che sono realmente rispettabili;
I cannot respect the absence of respectNon posso rispettare l'assenza di rispetto
And I believe that this is the true respect…E credo che questo sia il vero rispetto...
  
But we have to keep this wonderful respectMa dobbiano tenere vivo questo meraviglioso rispetto
Against the danger of an oblivious humanityContro il pericolo di un'umanità ignara
Because our society is really quite vulnerablePerché la nostra società è veramente vulnerabile
That is why we must pray for keeping our respectEcco perché dobbiamo pregare per mantenere il nostro rispetto
  
Which is one of our most beautiful treasuresChe è uno dei tesori più belli
And in that way, this ambiguous land can be better;E in questo modo, questa ambigua terra può essere migliore;
That is why many talented men asked for respectEcco perché molti uomini di talento hanno chiesto rispetto
In order to become more honest in front of incredulity…Per diventare più onesti di fronte all'incredulità....
  
I can just respect the thingsPosso solo rispettare le cose
Which are really respectable;Che sono realmente rispettabili;
I cannot respect the absence of respectNon posso rispettare l'assenza di rispetto
And I believe that this is the true respect…E credo che questo sia il vero rispetto...
  
And I hope with a hopeful smile this great changeE spero con un sorriso speranzoso in questo grande cambiamento
And I hope the clearest day in which Respect will flourishE spero nel giorno più radioso in cui il Rispetto fiorirà
And we all will say these magnificent words:E noi tutti diremo queste magnifiche parole:
  
We can just respect the thingsPossiamo solo rispettare le cose
Which are really respectable;Che sono realmente rispettabili;
We cannot respect the absence of respectNon possiamo rispettare l'assenza di rispetto
And We believe that this is the true respect…E crediamo che questo sia il vero rispetto...
  
And it will be our new precious beliefE sarà il nostro nuovo e prezioso credo
In order to become happier in a happier land…Al fine di diventare più felici in una terra più felice...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org